| Maybe I can give you a few pointers on prison life. | Возможно, я могу дать тебе несколько указаний касательно тюремной жизни. |
| If you like, we can give you a list of approved vendors. | Если хотите, мы можем дать вам список сертифицированных производителей. |
| I give you that in exchange for a few old snapshots. | Дать тебе это... взамен на несколько детский карточек. |
| You can't give Daniel what he needs and have any space for anyone else. | Невозможно дать Дэниелу то, что ему нужно и иметь место для кого-то еще. |
| You want what I can't give you. | Вы хотите того, что я не могу вам дать. |
| Only a human child... can give her this new name. | Только человеческий ребенок... может дать ей новое имя. |
| Only I can give her the training she needs to be a complete Avatar. | Только я могу дать ей подготовку, необходимую для того, чтобы стать настоящим Аватаром. |
| She needed what I couldn't give her. | Ей нужно было то, что я не мог ей дать. |
| Could you give me the keys? | Не могли бы вы дать мне ключи? |
| I can't give it all that. | Я не могу дать ему всё это. |
| The least we could do is give them two weeks. | Думаю, мы можем дать им две недели. |
| Maybe you could come a little early and give us some tips. | Может, вы могли бы прийти пораньше и дать нам пару советов. |
| I should give 'em something. | Ты прав, надо им что-нибудь дать. |
| So I thought, well, let's give it a shot. | Так что я решила дать ему эту возможность. |
| So, I think we should give this place a shot. | Итак, я думаю, что мы должны дать этому месту еще один шанс. |
| At all costs, give no impression we're here to free prisoners. | Ни в коем случае нельзя дать понять, что мы освобождаем заключенных. |
| I need more from life than what Johnny can give me. | Я хочу от жизни больше, чем может дать мне Джонни. |
| It's the last thing I can give you. | Это последнее, что я могу тебе дать. |
| You can tear that up and give me some peace. | Ты можешь порвать ее и дать мне покой. |
| The intelligence you gather could give us the upper hand... in a full thermonuclear exchange with the Soviet Union. | Данные, которые вы соберете, могут дать нам преимущество в полномасштабном термоядерном конфликте с Советским Союзом. |
| I... I just - I wantedto give you a chance to fall in lovewith me first. | Я просто... хотела дать тебе возможность полюбить меня. |
| But I can give you his online calendar. | Но я могу дать вам его электронный календарь. |
| I mean, the least that she could give you was a belt. | Меньшее, что она могла тебе дать - это пояс. |
| Whatever materials and personnel they need in addition to what they have, give them. | Независимо от материалов и персонала они нуждаются в дополнении к тому, что у них есть, дать им. |
| Well, give or take an intermission or two. | Ну, ни дать, ни взять перерыв или два. |