| Look, I just made a deal with someone... who can give us the kind of cash we were talking about... and more. | Послушай, я только что договорился кое с кем... кто сможет дать нам те деньги, о которых мы говорили... и больше. |
| thinking if I should give you that ticket to my graduation. | думая о том, следует ли мне дать тебе тот билет на церемонию вручения дипломов. |
| Why can't you give him a chance? | Почему бы тебе не дать ему шанс? |
| Did you give them a tip? | Ты не забыл дать им чаевых? |
| Can you give me the address to your villa? | Вы можете дать мне адрес вашей виллы? |
| How dare you give him my number! | Как ты посмела дать мой домашний номер? |
| Well, how much do you think we should give? | Так сколько по твоему мы должны дать? |
| What guarantees could I give you, Mike? | Какие гарантии я могу тебе дать? |
| Just thought I'd come down, give you and Nancy my blessing, say there's no hard feelings. | Я пришел сюда, чтобы дать тебе и Нэнси свое благословение, и сказать, что я не жалею. |
| I'm not asking to be an agent again, but you need to deputize me and give me a gun. | Я не прошу снова быть агентом, но вы должны дать мне дополнительные права и пистолет. |
| Can you give me the new number? | Вы можете дать мне её новый телефон? |
| Why don't you give me some? | Почему бы тебе не дать мне немного? |
| You can't give me the peace I need | Ты не в силах дать мне тот покой, который мне так нужен. |
| That's all you can give me? | И это всё, что вы мне можете дать? |
| I could give you a vein like that. | Я могу дать тебе всю крутость, как эта, |
| Can I give you my answer now? | Могу я дать тебе мой ответ сейчас? |
| They only care about what you can give 'em. | Их волнует лишь то что ты можешь им дать |
| You think you could give me that address again? | Ты не могла бы дать мне этот адрес снова? |
| Can you please give me the same address? | Можешь ты дать мне тот же самый адрес? |
| We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. | Мы готовы забыть об этом досье... и дать вам возможность начать всё с начала. |
| Could you give me the name of your liposuction doctor? | Можешь дать мне имя твоего доктора по липосакции? |
| Again, pardon me, but you'll have to just give us a little time to decide which of those we prefer. | И опять же, извините, но вам придется дать нам немного времени чтобы решить какой из них нам подходит. |
| We keep our roster small so we can give our clients the attention they need, they deserve. | Мы сохраняем узкий круг, чтобы дать нашим клиентам то, чего они хотят и заслуживают. |
| Can you give us an example of a... Success story? | Вы можете дать пример одной успешной истории? |
| What a miracle that one can give that which one does not possess oneself. | Как чудесно, что кто-то может дать то, чем сам не владеет. |