| I just thought I'd give it a name. | Подумал, что надо дать ему имя. |
| I can't give Harrison Ford this. | Я не могу дать это Харрисону Форду. |
| You could give me your horse. | Не могли бы вы дать свою лошадь? |
| I... there is a pamphlet I can give you. | Я... я могу дать вам брошюру. |
| Let me just give you guys a few tips. | Позвольте мне дать вам пару советом, ребята. |
| I just think I should give it a chance. | Я думаю, что нужно дать нашим отношениям шанс. |
| My department can give you the access and resources to help people. | Мой отдел может дать тебе доступ и ресурсы, чтобы помочь людям. |
| But you can give me your phone number. | Но ты можешь дать мне твой. |
| Let's give this a shot. | Почему бы и не дать вам шанс. |
| Let me give you some free marital advice, J.P. | Позволь мне дать тебе бесплатный совет по поводу твоего брака, Джей Пи. |
| In the end I suppose all a father can give his sons is the truth. | В конце концов, я полагаю, все, что отец может дать его сыновьям, это правду. |
| Nathan, your father was a good friend to me, so let me give you a little advice. | Нейтан, твой отец был моим хорошим другом, так что позволь мне дать тебе небольшой совет. |
| I can't give you a tab unless you order something. | Я не могу дать тебе счет, пока ты ничего не закажешь. |
| Only power can give a man gold, women and fame. | Только сила может дать человеку золото, женщин и славу. |
| All you have to do is give me your agreement. | Тебе нужно только дать мне свое согласие. |
| We can give you Epsom salts to stop you lactating. | Мы можем дать вам английской соли, чтобы прекратить лактацию. |
| ~ And Marie will have every care we can give. | И у Мари будет столько заботы, сколько мы сможем дать. |
| Without the power, we can't give them a reading. | Без электричества, мы не сможем дать им показания. |
| Look, maybe we should give him a chance. | Слушай, может быть мы должны дать ему шанс. |
| Well, I can give you oxytocin to speed up the labor And something for the pain. | Я могу дать вам окситоцин, чтобы увеличить скорость схваток, и что-нибудь болеутоляющее. |
| I can't give you drugs. | Я не могу дать Вам обезболивающее. |
| And that's why I can't give you any drugs. | И поэтому я не могу дать вам обезболивающее. |
| At least you can let me give you just a modicum of advice. | Ты могла бы позволить мне дать крохотный совет. |
| We cannot give the "all clear" until each building has been checked. | Мы не можем дать отбой, пока не проверим каждое здание. |
| We need to ground her back into reality, give her something to hold on to for truth. | Мы должны вернуть ее в реальность, Дать ей как-то зацепиться за истину. |