| If you require it any gentleman here can give you use of a sword. | Если вам понадобится, любой джентльмен здесь может дать вам в пользование меч |
| Why don't you let me give you a hand there? | Почему ты не позволяешь мне дать тебе руку? |
| I could show you these and give you a... a sense of the kind of person that our daughter is. | Я мог показать тебе их и дать тебе... ощущение того человека, который является нашей дочерью. |
| Thought he could give you stuff I couldn't. | Думал, что он может дать тебе то, что я не могу тебе дать. |
| The cruelest thing that they can give guys like you is hope | Самое жестокое, что можно сделать с такими, как ты это дать надежду. |
| And talking of nice people, can I give you some advice? | И уж если речь зашла о добрых людях, можно дать тебе совет? |
| I can give you my number, if that helps? | Могу дать тебе свой номер, если это поможет. |
| Can you give me any hints? | Можете ли вы дать мне какие-либо намеки? |
| If we can figure out where Eckhart's shoes have been, it could give us an idea of places he might revisit. | Если мы сможем узнать, где бывал Эркхарт, это может дать нам наводку на места, где он будет снова. |
| Paul and I had really bad timing before, and maybe I should just give it another shot. | У Пола и у меня было до этого плохое время. и может быть мне стоит просто дать другой шанс. |
| Is that all you can give me? | Это все, что ты можешь дать? |
| Well, you can give it to me, and I'll get it copied for you. | Можешь дать мне - я сделаю, только не говори никому. |
| DI Ricketts, can you give us access to the existing files? | Инспектор Рикеттс, вы можете дать нам доступ к существующим файлам? |
| Once you're ready give me time to get those two Quarks into your line of fire. | Как только будешь готов, дать мне время, чтобы те два Кварки попали в линию огня. |
| I don't expect the people of Gotham City to forgive my crimes overnight I only ask that they give me a second chance. | Я не ожидаю, что жители Готэма простят меня за один день, я лишь прошу дать мне второй шанс. |
| And the accusers should give him... | И обвинители должны дать ему... трех овец |
| What else can I give you? | Что еще я могу тебе дать? |
| He would like to talk to you about what he can give you to set his brother free. | Он хочет поговорить с тобой о том, что он может дать тебе в обмен на свободу его брата. |
| Can we give a drink to the lads? | Мы можем дать выпить с ребятами? |
| Mr. Ocampo, let me give you some advice, okay? | Мистер Окампо, позвольте дать Вам совет. |
| Look, we think you need to contact Number Two, and just give her a chance to do right by you. | Слушай, мы подумали, что тебе нужно связаться с Номер Два, и просто дать ей шанс все уладить между вами. |
| On the list of things I can no longer give her, that seems to always be near the top. | В списке вещей, которые я не могу ей больше дать, это, кажется, всегда было на первом месте. |
| Can I give him your number? | Я могу дать ему твой номер? |
| How much can you give me? | А сколько вы можете мне дать? |
| 'Cause I was actually thinking that I could give you another chance after hearing that news. | Потому что я и правда думала, что смогу дать тебе ещё один шанс после таких новостей. |