Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Where did that last call come from? Не могли бы вы мне сказать, откуда поступил звонок?
A call came didn't it? Был звонок, не так ли?
That call pinged off of a tower right next to your apartment building at 9:35 a.m. Звонок прошел через вышку прямо рядом с вашей квартирой в 9:35 утра.
Why didn't you answer my call? Почему не ответил на мой звонок?
Well, this may not be the best time to bring it up, but a 911 call just came in. Что ж, может это и не лучшее время, но только что поступил звонок в 911.
When did Fort Kennilworth receive this call? Когда в Форт Кеннилворт поступил звонок?
Does this phone call concern our first gig? Этот звонок имеет отношение к нашему первому выступлению?
Well, everyone we arrest is allowed to make a phone call, and technically, we never arrested Branch. Ну, любой, кого мы арестовываем, имеет право на телефонный звонок, и формально Брэнча мы не арестовывали.
'Please terminate the call and return to work.' Пожалуйста, прервите звонок и вернитесь к работе.
It's time to give Reggie his phone call now. Думаю, сейчас пришло время дать Реджи сделать звонок.
Who took the call at the projects? Кто в трущобах отвечал на звонок?
I already got "wake-up call." Я ставлю на "тревожный звонок".
Flynn: Well, at least he can't say we violated his right to a phone call. Ну, по крайней мере, он не может сказать, что мы нарушили его право на телефонный звонок.
What was with that crazy phone call last night? И что это был за безумный ночной звонок?
So then there was a phone call? Итак, потом прозвучал телефонный звонок?
According to O.R., when the police was called the first time, the call was disconnected, as the police did not want to speak to Mr. Shava. Как заявил О.Р., первый звонок в полицию был прерван, поскольку полицейский не захотел разговаривать с г-ном Шавой.
He did not have access to a lawyer and was allowed only one brief phone call of less than a minute to his mother to inform her of where he was detained. Он не имел доступа к адвокату, и ему разрешили сделать только один короткий телефонный звонок продолжительностью меньше одной минуты его матери, чтобы сообщить ей о месте его содержания под стражей.
Four days later, his wife received a call from the municipal authorities in Damascus informing her that she could collect her husband's body from Tishreen Military Hospital. Через четыре дня его жена получила звонок от муниципальных властей Дамаска с информацией о том, что она может забрать тело своего мужа из военного госпиталя в Тишрине.
When it is necessary to respond to a question, we do so through the appropriate media: press release, tweet, comment on one of our users' blogs, personal mail or message or phone call, etc. Когда необходимо ответить на какой-либо вопрос, мы делаем это через соответствующие СМИ: пресс-релизы, сообщения в "Твиттере", комментарии в блоге одного из наших пользователей, личное электронное письмо, личное сообщение, телефонный звонок и т.д.
This is, like, the 1 0th call this week. Это уже 10 звонок за неделю.
Do we have the right to make a phone call? У нас есть право на телефонный звонок?
Mr. Joby seemed to think that you might help us get our call? Мистер Джоби полагает, что вы могли бы помочь мне - получить звонок...
Who was important enough for you to finally take their call? Чей это звонок был настолько важным, что ты наконец решил ответить?
A 9-1-1 call came in from this location. Звонок на 911 поступил отсюда в 19.33.
Fine, but, you know, if I can't do my job, I, I got to make a phone call, and the guy I call makes a phone call, and the launch is scrubbed, so... Отлично, но, знаете, если я не смогу делать свою работу, мне придется сделать звонок, и этот человек сделает еще один звонок, и о запуске можно забыть, так что...