| It's possible that I might get a phone call. | Вполне возможно, что Я мог бы получить телефонный звонок. |
| I just tracked a call from it to the switchboard at Police Plaza. | Я только что засек звонок с него в полицейский участок. |
| And the call she made to Police Plaza was just to divert suspicion from herself. | А её звонок в полицейский участок был для отвода от неё подозрений. |
| But at 11:09 P.M., her call was disconnected. | Но в 23:09 ее звонок был прерван. |
| If Taylor lied about his alibi, she might have made that phone call. | Если Тейлор солгала насчет алиби, она и звонок этот могла сделать. |
| "Thank you for your call," Like it were nothing. | "Спасибо вам за звонок", будто это ничего не значит. |
| That was a call from a very reliable informant. | Это был звонок от очень достоверного источника. |
| I think you'd better take that call. | Думаю, вам стоит ответить на этот звонок. |
| He just received a call from Hoffman's phone. | Он только что получил звонок с телефона Хоффмана. |
| First call in three days and it's a wrong number. | Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером. |
| Mr. Seinfeld, you have a telephone call. | Мистер Сайнфелд, вам телефонный звонок. |
| That call, I would take. | На этот звонок, я бы ответил. |
| Dr. Foster, thank you for the call. | Доктор Фостер, спасибо за звонок. |
| I knew you were listening to that call. | Я знала, что ты подслушивал тот звонок. |
| I'll take more than a phone call. | Я хочу большего, чем телефонный звонок. |
| I won't say I was surprised to get the call, it's just... | Я не скажу, что был удивлен получить звонок, это просто... |
| I got a phone call and an envelope full of cash... period. | Я получил звонок и конверт, полный денег... точка. |
| Brought him down to the station, let him make his call. | Отвез его в участок, разрешил ему законный звонок. |
| The American people have said this is a wake-up call. | Американский народ высказался, это тревожный звонок. |
| And I'll be analyzing the ransom call. | И я проанализирую звонок о выкупе. |
| Sir, perhaps we should ignore the call. | Сэр, возможно, нам стоит проигнорировать этот звонок. |
| 5:00 this morning, secret service got a call from getty national. | Этим утром в службу безопасности поступил звонок, из национального банка. |
| Dude monitors every call out of his shop. | Чувак отслеживает каждый звонок в своем магазине. |
| To accept this call, press 1. | Чтобы ответить на звонок, нажмите 1. |
| His last phone call was to Alice Burns last night. | Последний звонок был прошлой ночью, звонил некой Элис Бёрнс. |