Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
It's possible that I might get a phone call. Вполне возможно, что Я мог бы получить телефонный звонок.
I just tracked a call from it to the switchboard at Police Plaza. Я только что засек звонок с него в полицейский участок.
And the call she made to Police Plaza was just to divert suspicion from herself. А её звонок в полицейский участок был для отвода от неё подозрений.
But at 11:09 P.M., her call was disconnected. Но в 23:09 ее звонок был прерван.
If Taylor lied about his alibi, she might have made that phone call. Если Тейлор солгала насчет алиби, она и звонок этот могла сделать.
"Thank you for your call," Like it were nothing. "Спасибо вам за звонок", будто это ничего не значит.
That was a call from a very reliable informant. Это был звонок от очень достоверного источника.
I think you'd better take that call. Думаю, вам стоит ответить на этот звонок.
He just received a call from Hoffman's phone. Он только что получил звонок с телефона Хоффмана.
First call in three days and it's a wrong number. Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.
Mr. Seinfeld, you have a telephone call. Мистер Сайнфелд, вам телефонный звонок.
That call, I would take. На этот звонок, я бы ответил.
Dr. Foster, thank you for the call. Доктор Фостер, спасибо за звонок.
I knew you were listening to that call. Я знала, что ты подслушивал тот звонок.
I'll take more than a phone call. Я хочу большего, чем телефонный звонок.
I won't say I was surprised to get the call, it's just... Я не скажу, что был удивлен получить звонок, это просто...
I got a phone call and an envelope full of cash... period. Я получил звонок и конверт, полный денег... точка.
Brought him down to the station, let him make his call. Отвез его в участок, разрешил ему законный звонок.
The American people have said this is a wake-up call. Американский народ высказался, это тревожный звонок.
And I'll be analyzing the ransom call. И я проанализирую звонок о выкупе.
Sir, perhaps we should ignore the call. Сэр, возможно, нам стоит проигнорировать этот звонок.
5:00 this morning, secret service got a call from getty national. Этим утром в службу безопасности поступил звонок, из национального банка.
Dude monitors every call out of his shop. Чувак отслеживает каждый звонок в своем магазине.
To accept this call, press 1. Чтобы ответить на звонок, нажмите 1.
His last phone call was to Alice Burns last night. Последний звонок был прошлой ночью, звонил некой Элис Бёрнс.