| Got a call from the White House. | Получил звонок из Белого Дома. |
| This is how the call started. | Вот как начался звонок. |
| I have to make a call. | Я должен сделать звонок. |
| If youake that phone call, | Если ты сделаешь этот звонок, |
| Take out your phone, and make the call. | Возьми телефон и сделай звонок. |
| Now I get to make another call. | Сейчас я сделаю еще один звонок |
| Mr. Chaough, you have a phone call. | Мистер Чоу, вам звонок. |
| You got one call. | У тебя один звонок. |
| Give me my phone call. | У меня есть право на звонок. |
| That call earlier was Dr. Hamburg. | Звонок был от доктора Гамбург. |
| That's like the call we got. | Мы получили такой же звонок. |
| It's the exact same call. | Это точь-в-точь тот звонок. |
| I'm getting another call! | У меня еще один звонок! |
| Just one call, Sir. | Один звонок, сэр. |
| The call must have gone through. | Звонок должен был пройти. |
| I get a phone call. | Я получаю телефонный звонок. |
| It's a direct call every time. | И каждый раз это прямой звонок |
| No. they intercepted the call. | Нет. они перехватили звонок. |
| You can't even answer a phone call. | Даже на звонок не ответить. |
| His call is redirecting here. | Его звонок пойдёт сюда. |
| Is that a private call, Burke? | Это личный звонок, Бёрк? |
| I'll make one phone call. | Мне нужен один звонок. |
| So you can trace the call? | Чтобы вы отследили звонок? |
| I'll take that Brussels call now. | Я приму тот Брюссельский звонок. |
| You want me to make a call? | Хочешь я сделаю звонок? |