We last have record of her making a phone call. |
Мы записали её последний телефонный звонок. |
Dennison's assistant says he gave her very specific instructions on when and where to make that call. |
Ассистент Деннисона сказала, что он дал ей очень чёткие инструкции о том, когда и где сделать этот звонок. |
Ferg's tracing the phone that made that call. |
Ферг пытается отследить телефон с которого был сделан звонок. |
It's the only call it's ever made. |
И это единственный звонок который с него делали. |
You know this call is monitored. |
Вы ведь знаете, этот звонок записывается. |
After we arrested flowers, he made a phone call, lasted six seconds. |
После ареста Флауэрс сделал телефонный звонок, который длился 6 секунд. |
They'll trace the call, put you behind bars. |
Они отследят звонок, и закроют тебя. |
Last call was three weeks ago. October 8th. |
Последний звонок, был три недели назад. 8-е Октября. |
That could be the call about them coming home early. |
Это возможно был звонок о том, что они возвращаются раньше. |
The phone call only lasted two minutes and was made from a mobile. |
Телефонный звонок длился всего 2 минуты и был сделан с мобильного. |
The call was not made from the defendant's mobile. |
Звонок был совершен не с мобильного обвиняемого. |
He was literally - a minute away when he had another call. |
Он был уже практически на пороге, как ему поступил важный звонок. |
He couldn't have made that call. |
Он не мог сделать этот звонок. |
That call was definitely made from someplace else. |
Этот звонок определенно был сделан из другого места. |
And then, with nothing left to lose, he makes another call. |
И когда ему было нечего терять, он делает ещё один звонок. |
I'd have preferred a phone call. I'm making a statement. |
Я бы предпочёл звонок по телефону. |
I got an interesting call earlier this week. |
У меня на этой неделе был интересный звонок. |
All units, call in progress. |
Всем постам, звонок в работе. |
My birthday's not for another week, but I appreciate the call. |
Мой день рождения еще через неделю, но спасибо за звонок. |
I can't speak too long, this call is expensive. |
Я не могу слишком долго говорить - это дорогой звонок. |
My one call leaves you restless. |
Один мой звонок не дает тебе покоя. |
Well, while you were sparring, you missed a call. |
Пока вы там "общались", ты пропустил звонок. |
JACK BAUER: Trace this call and send a TAC team immediately. |
Отследите звонок и срочно высылайте спецназ. |
Gob nurses the loss of his new family when he gets a call from his old one. |
Джоб переживает потерю новой семьи, когда получает звонок от старой. |
Or I almost got on a plane, because I got a call in the lounge. |
Точнее я почти сел на самолёт, потому что получил звонок в холле. |