| The call came over as an officer-involved shooting. | Поступил звонок, что в стрельбе был замешан офицер. |
| A tip, a lead, a phone call? | Может какая подсказка, зацепка, телефонный звонок? |
| L... I want my phone call, Agent Hanna! | Агент Ханна, мне нужен телефонный звонок! |
| I assure you, Mr. Wells, you'll have your phone call just as soon as we can straighten a few things out. | Я уверяю вас, мистер Уэлс, вы получите ваш телефонный звонок как только мы выясним несколько вещей. |
| How long after that did this call come in? | Как много времени после этого прошло, прежде чем поступил звонок? |
| I'm wearing heels and I stopped to take a phone call. | Я же на каблуках и остановилась ответить на звонок! |
| Don't you have to take that call? | Разве тебе не нужно ответить на звонок? |
| At 9:30, Hopkins said he got a call from the security service that monitors the alarm at his chambers. | В 9:30, Хопкинс сказал, что получил звонок от службы безопасности ему сообщили о тревоге в его офисе. |
| So, your girl wonder just got a call from Raleigh P.D. Who heard we were looking for for a missing person. | Ваша чудо-девочка только что получила звонок от полиции города Роли, которая услышала, что мы ищем пропавших. |
| [Door closing] So who should we call? | Куда угодно? Местный телефонный звонок. |
| The telephone call must be initiated by an employee of SF; | Телефонный звонок должен быть сделан сотрудником СУФ; |
| Now people can see who is calling them and pick up the call. | Люди будут знать, кто звонит, и будут отвечать на звонок. |
| Even if you're online away from home or work, the call will find you and your Skype will ring. | Даже если ты находишься в сети за пределами своего дома или офиса, звонок найдет тебя, и твой Skype зазвонит. |
| How much will it cost my friends to call my online number? | Во что обойдется моим друзьям звонок на мой онлайновый номер? |
| Your boarding pass is just a phone call away! | Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов! |
| Skype has a great function that notifies you of events happening - it could be a missed call or a message in an IM conversation. | У Skype есть отличная функция - оповещение о происходящих событиях. Это может быть пропущенный звонок или сообщение в чате. |
| How much does it cost to call an airBalticcard Mobile number? | Сколько стоит звонок на airBalticcard номер? |
| That night, Carrie gets a call from Brody, who's at a bar and wants someone to talk to after his tumultuous day. | Этой же ночью, Кэрри получает звонок от Броуди, который находится в баре и хочет с кем-то поговорить после событий своего бурного дня. |
| The connection fee, where applicable, will be charged at the beginning of the call. | Если звонок облагается платой за соединение, такая плата будет взиматься в начале звонка. |
| People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. | Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном. |
| Lee Hanson receives a second call from his son Peter, aboard Flight 175: It's getting bad, Dad. | Ли Хенсон в Коннектикуте получает второй звонок от своего сына Питера, находящегося на борту рейса 175: «Всё плохо, отец. |
| A phone call is not binding and will allow you to know this fantastic promotion and the person that you propose. | Телефонный звонок не является абсолютно обязательным, и пусть вы знаете, это фантастическое предложение и о том, что человек вам предложить. |
| The call can be fulfilled in any area of the world, where it is possible to accept it. | Звонок может быть совершен в любой уголок мира, где можно будет его принять. |
| He goes home to his wife and sleeping child, when he receives the call that will seat him as the Kingpin. | Он идет домой к своей жене и спящему ребёнку, когда он получает звонок, который усаждает его как короля. |
| His last contact with friends or family was one phone call placed to his brother in July 2009. | Последним известием от Гао был телефонный звонок брату в июле 2009 года. |