Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
On the seventh of this month, around 4:30 in the afternoon a phone call was made from 317 Bunker Street to Hyannis 3633 your home phone. 7 числа мая месяца, около 4:30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер.
But, look, if we go into the system directly and I.D. the cell tower that handled the call... Но, если мы зайдём в систему напрямую и установим сотовую вышку, через которую звонок...
One phone call and I can cause your world a whole lot of pain. М: Один звонок, и в твоей жизни появится много проблем.
I mean, I don't know what I can do for him, meanwhile, this call is costing you a fortune. В смысле... я не знаю, чем могу быть ему полезен между тем, этот звонок обходится тебе в целое состояние.
A congratulatory phone call from Earvin "Magic" Johnson? Поздравительный звонок от Ирвина "Мэджика" Джонсона.
No. And then the phone call that came in when you guys had the cell. Следующий звонок был, когда телефон оказался у вас.
Sorry, I... I appriciate the call... I really had to give this some thought. Извините, я... я очень ценю ваш звонок... мне действительно нужно об этом подумать.
Case file said a 911 call got you into Asher's house. В деле говорится, что звонок в 911 привёл вас к дому Ашера.
Collect call from... Scaramouche will you accept the charges? Вызов за счёт абонента от Скарамуш. Вы согласны оплатить звонок?
Do you get a phone call? Можно же сделать один звонок, когда ты в тюрьме.
How may I direct your call? Кому я могу переключить ваш звонок?
Early July of 2010 we received a call that said that this piece of malware was discovered and could we take a look at it. В начале июля 2010 года мы получили звонок, который сообщал, что обнаружил вредоносное ПО, и не могли бы на него взглянуть.
Was that a good call or a bad one? Это был хороший звонок или плохой?
The cult we've been tracking was tipped off to our raid, and the call came from in here. Культ, который мы отслеживали был предупрежден о нашем приезде, и звонок был произведен отсюда.
[Receiving call Caller: Hong Tae Seong] [Входящий звонок Хон Тхэ Сон]
They telephoned for an escort to be provided for a visit scheduled to take place on the same day as the telephone call. Они позвонили по телефону и попросили предоставить сопровождающих для посещения, которое было намечено на тот же день, когда был сделан телефонный звонок.
Here the heading was "A call [to the insurance company] makes it easy to make the right choice". Над рисунком - надпись следующего содержания: "Один звонок [в страховую компанию] поможет вам сделать правильный выбор".
Since I have been here in the United States I have received a personal phone call from President Tejan Kabbah. С тех пор, как я прибыл сюда, в Соединенные Штаты, я получил личный телефонный звонок от президента Теджана Каббы.
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса.
A call from Geneva to many parts of Africa, however, costs more than $1 per minute - 20 times as much. Звонок же из Женевы во многие районы Африки стоит более 1 долл. США за минуту, т.е. в 20 раз дороже.
The Cancún outcome should therefore be considered as a "wake-up call" to all countries. Таким образом, итоги совещания в Канкуне следует рассматривать как "последний звонок" для всех стран.
2.2 On 26 September 1995, the authors received an anonymous phone call, warning them that their son's life was in danger. 2.2 26 сентября 1995 года авторам сообщения поступил анонимный телефонный звонок с предупреждением о том, что жизни их сына угрожает опасность.
He claims it was a social call, that he met up with you for beer last week at your request. Он утверждает, что это был обычный звонок, о том, что он встречался с тобой на прошлой неделе, чтобы выпить пива.
You want me to remember somebody who made a telephone call? Вы хотите, чтобы я помнил кого-то, кто сделал телефонный звонок?
I am very much aware of my very important phone call, and I'm also not sure why you came over here to remind me of it. Я помню про мой очень важный звонок, и я не совсем понимаю, зачем ты пришла мне напоминать о нем.