On the seventh of this month, around 4:30 in the afternoon a phone call was made from 317 Bunker Street to Hyannis 3633 your home phone. |
7 числа мая месяца, около 4:30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер. |
But, look, if we go into the system directly and I.D. the cell tower that handled the call... |
Но, если мы зайдём в систему напрямую и установим сотовую вышку, через которую звонок... |
One phone call and I can cause your world a whole lot of pain. |
М: Один звонок, и в твоей жизни появится много проблем. |
I mean, I don't know what I can do for him, meanwhile, this call is costing you a fortune. |
В смысле... я не знаю, чем могу быть ему полезен между тем, этот звонок обходится тебе в целое состояние. |
A congratulatory phone call from Earvin "Magic" Johnson? |
Поздравительный звонок от Ирвина "Мэджика" Джонсона. |
No. And then the phone call that came in when you guys had the cell. |
Следующий звонок был, когда телефон оказался у вас. |
Sorry, I... I appriciate the call... I really had to give this some thought. |
Извините, я... я очень ценю ваш звонок... мне действительно нужно об этом подумать. |
Case file said a 911 call got you into Asher's house. |
В деле говорится, что звонок в 911 привёл вас к дому Ашера. |
Collect call from... Scaramouche will you accept the charges? |
Вызов за счёт абонента от Скарамуш. Вы согласны оплатить звонок? |
Do you get a phone call? |
Можно же сделать один звонок, когда ты в тюрьме. |
How may I direct your call? |
Кому я могу переключить ваш звонок? |
Early July of 2010 we received a call that said that this piece of malware was discovered and could we take a look at it. |
В начале июля 2010 года мы получили звонок, который сообщал, что обнаружил вредоносное ПО, и не могли бы на него взглянуть. |
Was that a good call or a bad one? |
Это был хороший звонок или плохой? |
The cult we've been tracking was tipped off to our raid, and the call came from in here. |
Культ, который мы отслеживали был предупрежден о нашем приезде, и звонок был произведен отсюда. |
[Receiving call Caller: Hong Tae Seong] |
[Входящий звонок Хон Тхэ Сон] |
They telephoned for an escort to be provided for a visit scheduled to take place on the same day as the telephone call. |
Они позвонили по телефону и попросили предоставить сопровождающих для посещения, которое было намечено на тот же день, когда был сделан телефонный звонок. |
Here the heading was "A call [to the insurance company] makes it easy to make the right choice". |
Над рисунком - надпись следующего содержания: "Один звонок [в страховую компанию] поможет вам сделать правильный выбор". |
Since I have been here in the United States I have received a personal phone call from President Tejan Kabbah. |
С тех пор, как я прибыл сюда, в Соединенные Штаты, я получил личный телефонный звонок от президента Теджана Каббы. |
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. |
30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
A call from Geneva to many parts of Africa, however, costs more than $1 per minute - 20 times as much. |
Звонок же из Женевы во многие районы Африки стоит более 1 долл. США за минуту, т.е. в 20 раз дороже. |
The Cancún outcome should therefore be considered as a "wake-up call" to all countries. |
Таким образом, итоги совещания в Канкуне следует рассматривать как "последний звонок" для всех стран. |
2.2 On 26 September 1995, the authors received an anonymous phone call, warning them that their son's life was in danger. |
2.2 26 сентября 1995 года авторам сообщения поступил анонимный телефонный звонок с предупреждением о том, что жизни их сына угрожает опасность. |
He claims it was a social call, that he met up with you for beer last week at your request. |
Он утверждает, что это был обычный звонок, о том, что он встречался с тобой на прошлой неделе, чтобы выпить пива. |
You want me to remember somebody who made a telephone call? |
Вы хотите, чтобы я помнил кого-то, кто сделал телефонный звонок? |
I am very much aware of my very important phone call, and I'm also not sure why you came over here to remind me of it. |
Я помню про мой очень важный звонок, и я не совсем понимаю, зачем ты пришла мне напоминать о нем. |