| If you'd like to make a call... | Если вы хотите совершить звонок... |
| I had to take the call. | Я должен был принять звонок. |
| Well, it's a sales call. | Ну, это коммерческий звонок. |
| It's not a sales call. | Это не коммерческий звонок. |
| One call per inmate. | Один звонок на заключенного. |
| This makes call number six. | Это уже шестой звонок. |
| It's more than a call. | Это больше чем звонок. |
| One night we get a call. | Однажды ночью поступил звонок. |
| You took the phone call? | ы ответил на тот звонок? |
| You mean this call? | Вы про этот звонок? |
| The call came in about an hour ago. | Звонок поступил примерно час назад. |
| A call just came in. | Только что был звонок. |
| We paid for the phone call ourselves. | Мы сами оплатим звонок. |
| And then I got a call. | А затем был звонок. |
| The phone call was right, though. | Телефонный звонок ведь не врал. |
| Not a staged call... a real one. | Не инсценированный звонок... реальный. |
| The person you requested will not accept your call. | Ваш абонент отказался принять звонок. |
| We get a call, we deliver. | Ваш звонок, наша доставка. |
| Don't you take that call! | Не отвечай на этот звонок! |
| Laura, the call can wait. | Лора, звонок может подождать. |
| I have to take this call. | Я должен ответить на звонок. |
| I demand another phone call. | Я требую еще один звонок. |
| I received an unexpected call. | Я получила неожиданный звонок. |
| That was a very important phone call. | Это был очень важный звонок. |
| Let me make a call. | Дайте только сделать звонок. |