Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
But now we can trace that call. Но теперь можно отследить этот звонок.
We got a call from dispatch, thought it was a mistake. Мы получили звонок от диспетчера, подумали, что это ошибка.
So, I will be waiting for the phone call and the taco. Итак, я буду ждать телефонный звонок и тако.
I answered the call in a moment of weakness. Я ответила на его звонок в момент слабости.
I can't take your call. Я не могу ответить на звонок.
Take it, take the call. Да ничего, ответь на звонок.
We got a call from a panicked male voice. Мы получили звонок от паникующего мужчины.
Don't bother tracing this call, Frank. Не пытайся отследить этот звонок, Фрэнк.
An anonymous call from what we later learned was a tweaker who was squatting in the building. Анонимный звонок, потом мы узнали, от наркомана, сидящего в этом здании.
[Glynn] The fellow who got that call was named Colborn. Парня, который принял звонок, звали Колборн.
Well, the call lasted over five minutes, so someone was on the line. Звонок длился почти пять минут, так что кто-то был на линии.
To accept this call, dial five now. Чтобы принять звонок, нажмите 5.
He only made one call... to Oren Shelef. Он сделал всего один звонок... Орену Шелефу.
First call was a little wild, scared. Звонок был паническим. Он напуган.
Sergeant, I have a call From a Cindy Paulson for you. Сержант, поступил звонок от Синди Полсон.
Nicola has to take a very urgent call, thank you so much. Николе необходимо сделать один крайне неотложный звонок - спасибо огромное.
I'm pretty certain that was a genuinely urgent call. Я думаю, что это действительно срочный звонок.
The business call I've been waiting for. Ну наконец-то, звонок по работе, которго я так ждал.
At approximately 0800 hours this morning, we intercepted a 911 call. Приблизительно в 08.00 часов этим утром, мы перехватывали звонок в 911.
This is a collect call from an inmate at the Calumet County jail. Звонок за счёт абонента из тюрьмы округа Калумет.
Mr Browne's call came in at 6:30. Звонок мистера Брауна поступил в 6:30.
Chief Boden, we have an emergency call from a Detective Halstead. Шеф Боден, срочный звонок от детектива Холстеда.
Just plant some drugs in his car and make a phone call. Подкинула бы наркотики в его машину и сделала один телефонный звонок.
I'll admit your call caught me off guard. Признаюсь, ваш звонок меня удивил.
I traced Maria's earlier phone call. Я отследил предыдущий телефонный звонок Марии.