| Put a call in to the state police, have them drive over, escort you down to face warrants you got out of Duvall county, Florida. | Сделаю звонок полицейским, чтобы подъехали с ордером и отвезли тебя обратно в округ Дюваль, Флорида. |
| Okay, so we've got traffic cameras in a four block radius of the house, and the first 911 call came through at 5:23 this morning. | Так, дорожные камеры стоят в радиусе 4 кварталов от дома и первый звонок в 911 поступил в 5.23 утра. |
| I am grateful to you that you came to me from my call. | Спасибо, что откликнулись на мой звонок. |
| The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area. | Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров. |
| She got this nutty call from a guy named Luthan. | Ей звонил доктор Лутан, очень странный звонок. |
| I broke down the drone pilot's call with a wave modulator and I unscrambled his voice. | Я обработала звонок пилота на преобразователе и восстановила его голос. |
| Ten to seven this morning, a call originated from station to Muir's home. | Без десяти семь, это утро, входящий звонок на домашний телефон Мюра. |
| People are already speculating that the call may have been a hoax in an attempt to boost the ratings of the show. | Люди начинают думать, что тот звонок был фейком, попыткой поднять рейтинги шоу. |
| Mr. Karn, I know you said no interruptions, but there's an urgent call from Mr. Bruce Tamminy from the San Pedro parole office. | Мистер Карн, вы просили не мешать, но тут срочный звонок от Брюса Тэммини из Сан-Педро, офис досрочных освобождений. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| Why, the shop is deliberately "strongest" call, we will introduce the mango頂I we can recommend with confidence. | Почему магазин намеренно "сильных" звонок, мы вводим манго я顶мы можем с уверенностью рекомендовать. |
| Then choose one of the many ways you can get in touch, such as a free Skype-to-Skype call, text message or an instant message. | Затем выбери способ связи с нужным человеком, например бесплатный звонок абоненту Skype, SMS или мгновенное сообщение в чате. |
| There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. | Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер. |
| He receives a phone call from Dr. Daniel Schreber, who urges him to flee the hotel to evade a group of men who are after him. | Он получает телефонный звонок от доктора Дэниэла Шребера, просящего его покинуть гостиницу, так как за ним охотятся. |
| In the 2001 film, America's Sweethearts, Larry King takes a call from a viewer in Rock Island, Illinois. | В фильме «Любимцы Америки» Ларри Кинг отвечает на звонок зрителя из Рок-Айленда. |
| The second scene briefly shows Scully answering a telephone call from Mulder whilst asleep in bed with Minette, though the latter has no dialogue. | Во второй - Скалли отвечает на телефонный звонок Малдера лежа в постели с Минеттом, тогда как последний молчит. |
| [Sirens] [Reporter] Just 45 minutes ago, Mr.Stone received a call... from a man demanding a ransom for his wife, Barbara. | Всего 45 минут назад, мистер Стоун получил звонок... от человека с требованием о выкупе его жены, Барбары. |
| Well, if there was a particularly challenging call, a person who was at risk, we'd forward it to her. | Если нам поступал особенно тяжёлый звонок от человека на грани, трубку брала она. |
| So we get a phone call from Fernando Flores, saying that he'll turn himself in on one condition. | Нам поступил звонок от Фернандо Флореса, он говорит, что сдастся при одном условии. |
| We were up on Elson's cell, and we picked up a phone call he made to Victor here in L.A., two months ago. | Мы прослушивали телефон Элисона, и мы наткнулись на звонок Виктору, сюда в Л.А., два месяца назад. |
| It's like, whenever I read Jimmy Breslin, it's as if he's leaving a wake-up call... | Когда я читаю репортажи Джимми Бреслина, он как звонок будильника для Нью-Йорка. |
| Citibank knows that time is a precious resource in your life; and that many times, a quick phone call is still the fastest way to get things done. | Время - драгоценный ресурс в жизни человека, и часто звонок по телефону - это самый быстрый способ добиться необходимого результата. |
| Well, when Detective Winters didn't pick up the officer was nice enough to let me make another call so I called George. | Когда детектив Уинтерс не ответил на мой звонок, офицер разрешил мне позвонить ещё раз. |
| He answered a 9-1-1 call last night at 10:23 from a local girl, Keeley Farlowe, on her cell phone. | Он ответил на звонок в 911 в 22.30. Звонила местная, Кили Фарлоу, со своего сотового. |
| Back bay pd got a call at 0300 from a guard on duty at a storage facility. | Полиция Бэкбэй получила в три ночи звонок от охранника на складе. |