Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
I just got an interesting phone call from raina thorpe. Я только что получил интересный телефонный звонок от Рэйны Торп.
We received a call from rosewood mall security. Мы получили звонок из службы безопасности торгового центра Роузвуд.
Amber's last phone call was at 10:07. Последний звонок Эмбер совершила в 10:07.
And if Louis Litt ever tries to contact you after that, don't take his call. И если Луис Литт попробует связаться с тобой, не отвечай на его звонок.
If that call was supposed to mean something, she isn't showing it. Если этот звонок и значил что-то, она этого не показывает.
She made a call from the Twilight Room and came right back here. Она сделала звонок из Сумеречной Комнаты и поехала сюда.
I had to take that call. Я должен был ответить на звонок.
Mr. Bass, Frank Bennett from the A.B.C, Returning your call. Мистер Басс, это Фрэнк Беннетт из А.В.С., отвечаю на ваш звонок.
There's no better excuse for cutting out of a benefit than a phone call from the police commissioner. Нет лучшей отговорки чтобы уйти благотворительного вечера, чем звонок комиссара полиции.
Now, actually, I got a call from Gretchen this very morning. Вообщето, мне был звонок от Гретхен ранним утром.
Actually, I just made a phone call. Вообще-то, я всего лишь сделал один звонок.
The call's a hoax, real E.M.T.S responded, bad guys swapped themselves in. Звонок был ловушкой, настоящие парамедики ответили Плохие парни заняли их места.
This is FBI Agent Janis Hawk, badge number 30981, I need to trace a call. Я агент ФБР Дженис Хоук, номер значка 309817 Мне нужно проследить звонок.
One call from America and Sudha run back. Один звонок из Америки и Судха побежит обратно.
I think Don need to make a phone call. Я думаю, Дону нужно сделать звонок.
No, please take the call. Нет, что вы, ответьте на звонок.
But I would like some privacy to make a phone call. Но мне бы хотелось немного уединения, чтобы сделать звонок.
We got a call about a code violation. Мы получили звонок по поводу нарушения закона.
Someone in the D.I.A. made that final call. Кто-то в департаменте сделал этот последний звонок.
Just the 911 call and the name. Только звонок в 911 и имя.
So, this call was made using the last two numbers of seven and nine. Значит, этот звонок был сделан с номера с последними цифрами 7 и 9.
I just got a call from my editor. Только что получил звонок от издателя.
Got a call you needed backup. Получил звонок, что тебе нужно подкрепление.
Hold on, I have another call. Погоди, у меня другой звонок.
When I find one, I make a call. Когда мне попадается сердце, я делаю звонок.