I just got an interesting phone call from raina thorpe. |
Я только что получил интересный телефонный звонок от Рэйны Торп. |
We received a call from rosewood mall security. |
Мы получили звонок из службы безопасности торгового центра Роузвуд. |
Amber's last phone call was at 10:07. |
Последний звонок Эмбер совершила в 10:07. |
And if Louis Litt ever tries to contact you after that, don't take his call. |
И если Луис Литт попробует связаться с тобой, не отвечай на его звонок. |
If that call was supposed to mean something, she isn't showing it. |
Если этот звонок и значил что-то, она этого не показывает. |
She made a call from the Twilight Room and came right back here. |
Она сделала звонок из Сумеречной Комнаты и поехала сюда. |
I had to take that call. |
Я должен был ответить на звонок. |
Mr. Bass, Frank Bennett from the A.B.C, Returning your call. |
Мистер Басс, это Фрэнк Беннетт из А.В.С., отвечаю на ваш звонок. |
There's no better excuse for cutting out of a benefit than a phone call from the police commissioner. |
Нет лучшей отговорки чтобы уйти благотворительного вечера, чем звонок комиссара полиции. |
Now, actually, I got a call from Gretchen this very morning. |
Вообщето, мне был звонок от Гретхен ранним утром. |
Actually, I just made a phone call. |
Вообще-то, я всего лишь сделал один звонок. |
The call's a hoax, real E.M.T.S responded, bad guys swapped themselves in. |
Звонок был ловушкой, настоящие парамедики ответили Плохие парни заняли их места. |
This is FBI Agent Janis Hawk, badge number 30981, I need to trace a call. |
Я агент ФБР Дженис Хоук, номер значка 309817 Мне нужно проследить звонок. |
One call from America and Sudha run back. |
Один звонок из Америки и Судха побежит обратно. |
I think Don need to make a phone call. |
Я думаю, Дону нужно сделать звонок. |
No, please take the call. |
Нет, что вы, ответьте на звонок. |
But I would like some privacy to make a phone call. |
Но мне бы хотелось немного уединения, чтобы сделать звонок. |
We got a call about a code violation. |
Мы получили звонок по поводу нарушения закона. |
Someone in the D.I.A. made that final call. |
Кто-то в департаменте сделал этот последний звонок. |
Just the 911 call and the name. |
Только звонок в 911 и имя. |
So, this call was made using the last two numbers of seven and nine. |
Значит, этот звонок был сделан с номера с последними цифрами 7 и 9. |
I just got a call from my editor. |
Только что получил звонок от издателя. |
Got a call you needed backup. |
Получил звонок, что тебе нужно подкрепление. |
Hold on, I have another call. |
Погоди, у меня другой звонок. |
When I find one, I make a call. |
Когда мне попадается сердце, я делаю звонок. |