| Your call saved my life. | Твой звонок спас мне жизнь. |
| 'Sorry to call so late, boss. | Простите за поздний звонок. |
| You want to make that call? | Хотите сделать этот звонок? |
| the phone call, the car fire. | Телефонный звонок, поджог машины. |
| It wasn't a call. | Это был не звонок. |
| Got a call down at discovery park. | Поступил звонок из парка Дискавери. |
| The call's coming from inside the house. | Звонок поступил из дома. |
| First call, right? | Значит, первый звонок? |
| That is quite a phone call. | Тот еще телефонный звонок. |
| And who did it call? | А кто сделал звонок? |
| Remember the phone call from prison? | Помнишь телефонный звонок из тюрьмы? |
| Let me make a quick call. | Позвольте мне сделать быстрый звонок. |
| They bounced that call around the world twice | Звонок успел дважды пролететь вокруг света |
| But there was an anonymous call. | Но был анонимный звонок. |
| Anything on this phone call she received? | Удалось разузнать про телефонный звонок? |
| Let's take a picture first, then call her. | Сначала фото, звонок потом. |
| I have to make that other call. | Мне нужно сделать еще звонок. |
| It was a very surprising call. | Это был очень неожиданный звонок. |
| It's a local call. | Это - местный звонок. |
| You have that call now. | У вас тот звонок. |
| Verdisign: Phone call from director sparks. | Вам звонок от директора Спаркса. |
| Think they got anything on that call? | Они смогли проследить этот звонок? |
| Are you waiting for someone's call? | Вы ждёте чей-то звонок? |
| This is a sales call, isn't it? | Это деловой звонок, да? |
| We need a phone call right now. | Нужен звонок в студию. |