| That's the call you just described. | Это звонок, который вы только что описали. |
| That two-second call went to voice mail, got disconnected or you ignored it. | Тот двухсекундный звонок был перенаправлен на голосовую почту, был разъединен или вы сбросили его. |
| This is a phone call recorded at 11:57 last night, placed from Callaway's office. | Этот телефонный звонок был записан в 11:27 прошлой ночью, из офиса Коллвэй. |
| And we slept through your first call that morning. | И мы не слышали твой первый звонок следующим утром. |
| So, I need to take this phone call. | Ладно, мне нужно ответить на этот звонок. |
| Actually, that's another call, Ms. Post. | Простите, у меня второй звонок, мисс Пост. |
| Can you call a number from your mobile? | Ты можешь сделать звонок для меня, со своего мобильника? |
| I traced it, but the call came from a burner. | Я отследил его, но это был звонок с автомата. |
| Two weeks ago, I get a call from one of our employers. | Две недели назад я получил звонок от нашего нанимателя. |
| I am expecting a super important phone call, so nobody use the phone. | Я жду очень важный звонок, поэтому никто не пользуется телефоном. |
| Look, may - maybe I did hallucinate the phone call. | Слушай, может... мне действительно померещился этот звонок. |
| Diana, have Mozzie take over this call. | Диана, переведи звонок на Моззи. |
| We need the location that call was made from. | Нам нужно определить место, откуда был сделан звонок. |
| The call that lured Ben mallory to the barn came through the switchboard. | Тот звонок, заманивший Бена Мэллори в заброшенный дом, был сделан через коммутатор. |
| Excuse me while I make a call. | Прошу прощения, мне нужно сделать звонок. |
| Big enough that I'll be taking that call. | Достаточно большое, чтобы я ответил на этот звонок. |
| I think I deserved at least a phone call. | И я заслужил как минимум телефонный звонок. |
| Thanks for your call, Stu. | Спасибо за ваш звонок, Стью. |
| I'm sorry I missed your call again... | Прости, я снова пропустила твой звонок... |
| We received an anonymous phone call from a member of the public saying there was a man behaving oddly. | Мы получили анонимный телефонный звонок от рядового гражданина, который сказал, что там человек странно себя ведет. |
| I just got a call from his parents. | Я только что получил звонок от его родителей. |
| Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. | Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон. |
| I have another call ahead of you. | У меня звонок на другой линии. |
| Thank you for answering my call. | Спасибо, что ответил на мой звонок. |
| I can't imagine what would have happened to them had John not answered my call. | Я не могу представить что случилось бы с ними, если бы Джон не ответил на мой звонок. |