That's the call you just described. |
Это звонок, который вы только что описали. |
That two-second call went to voice mail, got disconnected or you ignored it. |
Тот двухсекундный звонок был перенаправлен на голосовую почту, был разъединен или вы сбросили его. |
This is a phone call recorded at 11:57 last night, placed from Callaway's office. |
Этот телефонный звонок был записан в 11:27 прошлой ночью, из офиса Коллвэй. |
And we slept through your first call that morning. |
И мы не слышали твой первый звонок следующим утром. |
So, I need to take this phone call. |
Ладно, мне нужно ответить на этот звонок. |
Actually, that's another call, Ms. Post. |
Простите, у меня второй звонок, мисс Пост. |
Can you call a number from your mobile? |
Ты можешь сделать звонок для меня, со своего мобильника? |
I traced it, but the call came from a burner. |
Я отследил его, но это был звонок с автомата. |
Two weeks ago, I get a call from one of our employers. |
Две недели назад я получил звонок от нашего нанимателя. |
I am expecting a super important phone call, so nobody use the phone. |
Я жду очень важный звонок, поэтому никто не пользуется телефоном. |
Look, may - maybe I did hallucinate the phone call. |
Слушай, может... мне действительно померещился этот звонок. |
Diana, have Mozzie take over this call. |
Диана, переведи звонок на Моззи. |
We need the location that call was made from. |
Нам нужно определить место, откуда был сделан звонок. |
The call that lured Ben mallory to the barn came through the switchboard. |
Тот звонок, заманивший Бена Мэллори в заброшенный дом, был сделан через коммутатор. |
Excuse me while I make a call. |
Прошу прощения, мне нужно сделать звонок. |
Big enough that I'll be taking that call. |
Достаточно большое, чтобы я ответил на этот звонок. |
I think I deserved at least a phone call. |
И я заслужил как минимум телефонный звонок. |
Thanks for your call, Stu. |
Спасибо за ваш звонок, Стью. |
I'm sorry I missed your call again... |
Прости, я снова пропустила твой звонок... |
We received an anonymous phone call from a member of the public saying there was a man behaving oddly. |
Мы получили анонимный телефонный звонок от рядового гражданина, который сказал, что там человек странно себя ведет. |
I just got a call from his parents. |
Я только что получил звонок от его родителей. |
Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. |
Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон. |
I have another call ahead of you. |
У меня звонок на другой линии. |
Thank you for answering my call. |
Спасибо, что ответил на мой звонок. |
I can't imagine what would have happened to them had John not answered my call. |
Я не могу представить что случилось бы с ними, если бы Джон не ответил на мой звонок. |