Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
It was a call made from a parking garage where she was abducted. Звонок был сделан с парковки, откуда ее похитили.
I just got a call from the feds. Я только что получила звонок от федералов.
I got to take this call. Я должен ответить на этот звонок.
See when the last phone call was placed. Узнай, откуда был совершен последний звонок.
He had to take a phone call. Он должен был ответить на звонок.
The call came from a place called Lucky's Coffee and Donuts. Звонок был сделан из места под названием "Счастливый кофе и пончики".
It was the last call he made. Это был последний звонок, который он сделал.
We received a call from your doctor. Мы получили звонок от вашего врача.
Well, I got a call from Cousin Vivian. Ну. я получил звонок от кузена Вивиан.
Your honor, the call is a dying declaration. Ваша честь, этот звонок - последние слова умирающего.
Mr. Wheelan made the call, then took his own life. Мистер Вилан сделал звонок, затем покончил с собой.
We picked up a call an hour ago on Sulla's burner. Час назад мы перехватили звонок Сулла.
You can save thousands of people's lives if you just make that one call. Вы можете спасти тысячи жизней, если сделаете всего один звонок.
Then another call from that same number three weeks ago. Затем другой звонок с того же номера три недели назад.
A 911 call was made from this house. Звонок в 911 поступил из этого дома.
Your little counterintel plan worked... we gave Andrew a little breathing room, and he made a call. Ваш маленький план начинает работать... мы дали Эндрю передышку, и он сделал звонок.
We received an anonymous phone call early this morning regarding the possible disappearance of an analyst. Мы получили анонимный телефонный звонок рано утром о возможном исчезновении аналитика.
I just have to take this call. Я должен ответить на этот звонок.
It's a really important phone call From the hair gel trade association. Это правда важный телефонный звонок из ассоциации продавцов геля для волос.
Nurse Garcia, call the satellite pharmacy. Медсестра Гарсия, звонок из филиала аптеки.
All right, Pam, would you put the call through. Хорошо, Пэм, переведи ко мне звонок.
And speaking of police, I just had a charming call from lieutenant Pierce regarding your latest run-in with Martin Loeb. И говоря о полиции Я только что получила очаровательный звонок от лейтенанта Пирса о вашей последней стычке с мистером Лоеб.
Second call was a week later to the prison pay phone bank. Второй звонок был сделан неделей позже с тюремного таксофона.
I'm glad you took my call. Рад, что ты ответил на мой звонок.
One phone call from me, and your beloved dies at the hands of your sister. Один звонок - и твоя сестра убьёт твоего возлюбленного.