| Perhaps a call from the school nurse? | Возможно, звонок от школьной медсестры? |
| He ask you to make that call? | Он попросил тебя сделать тот звонок? |
| I know I get a phone call. | Я знаю, что имею право на звонок. |
| Will you accept a collect call from Max Brackett? | Вы примете звонок от Макса Брекета за ваш счет? |
| Units citywide, we have a call of an aggravated battery at Belmont and Sheridan. | Всем постам, к нам поступил звонок о нападении на Бэлмонт и Шеридан. |
| If you don't mind, let's temporarily put aside the phone call... | Что ж, давайте забудем про ваш звонок и поговорим о другом. |
| The only information I have is that an anonymous call was placed to 911. | Всё, что я знаю - в 911 поступил анонимный звонок. |
| Anyway, look, when a call comes in, just check the database, send out the first person available, and that's pretty much it. | Короче, смотрите, если поступит звонок, просто посмотрите в базе данных, отправьте первого попавшегося свободного сотрудника, вот и вся работа. |
| The call's coming from... inside the house | Звонок идёт... из этого дома. |
| I'd bet we will find a call from Jimmy on here. | Готов поспорить, мы найдем у тебя в телефоне звонок от Джимми. |
| Also, she made one phone call, 13 minutes later, at 11:01, to a different local number. | Также она сделала один звонок, 13 минут спустя, в 11.01, на другой местный номер. |
| And the number used to place the call? | С какого номера был совершен звонок? |
| Well, his last call was to someone named "Anthony" at 9:59 pm. | Последний звонок был сделан в 21:59 какому-то Энтони. |
| and exact address where the call went to. | и точный адрес, где был звонок. |
| How long's it take to transfer a demonic phone call? | Сколько времени нужно, чтобы сделать демонический звонок? |
| Do you remember making that call? | Вы помните как сделали этот звонок? |
| Want me to call this in? | Хочешь, чтобы я сделал контрольный звонок? |
| You taking the call or not? | Так ты отвечаешь на звонок или нет? |
| How do you know you didn't hallucinate that phone call? | Откуда ты знаешь, что телефонный звонок был не галлюцинацией? |
| So you're mad because Nancy Donahue saw me not take your call? | Ты злишься из-за того, что Нэнси Донахью видела, как я не ответил на твой звонок? |
| Toaccept this call, press one. | Чтобы принять звонок, нажмите цифру 1 |
| What? Another call from lockup? | Думала ещё один звонок из тюрьмы? |
| Listen, I'm sorry to call you this late. | ѕослушайте, извините за поздний звонок. |
| Do you need to grab that very early phone call? | Тебе обязательно отвечать на этот очень ранний звонок? |
| You think one phone call makes us friends? | Думаешь, один телефонный звонок делает нас друзьями? |