Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Perhaps a call from the school nurse? Возможно, звонок от школьной медсестры?
He ask you to make that call? Он попросил тебя сделать тот звонок?
I know I get a phone call. Я знаю, что имею право на звонок.
Will you accept a collect call from Max Brackett? Вы примете звонок от Макса Брекета за ваш счет?
Units citywide, we have a call of an aggravated battery at Belmont and Sheridan. Всем постам, к нам поступил звонок о нападении на Бэлмонт и Шеридан.
If you don't mind, let's temporarily put aside the phone call... Что ж, давайте забудем про ваш звонок и поговорим о другом.
The only information I have is that an anonymous call was placed to 911. Всё, что я знаю - в 911 поступил анонимный звонок.
Anyway, look, when a call comes in, just check the database, send out the first person available, and that's pretty much it. Короче, смотрите, если поступит звонок, просто посмотрите в базе данных, отправьте первого попавшегося свободного сотрудника, вот и вся работа.
The call's coming from... inside the house Звонок идёт... из этого дома.
I'd bet we will find a call from Jimmy on here. Готов поспорить, мы найдем у тебя в телефоне звонок от Джимми.
Also, she made one phone call, 13 minutes later, at 11:01, to a different local number. Также она сделала один звонок, 13 минут спустя, в 11.01, на другой местный номер.
And the number used to place the call? С какого номера был совершен звонок?
Well, his last call was to someone named "Anthony" at 9:59 pm. Последний звонок был сделан в 21:59 какому-то Энтони.
and exact address where the call went to. и точный адрес, где был звонок.
How long's it take to transfer a demonic phone call? Сколько времени нужно, чтобы сделать демонический звонок?
Do you remember making that call? Вы помните как сделали этот звонок?
Want me to call this in? Хочешь, чтобы я сделал контрольный звонок?
You taking the call or not? Так ты отвечаешь на звонок или нет?
How do you know you didn't hallucinate that phone call? Откуда ты знаешь, что телефонный звонок был не галлюцинацией?
So you're mad because Nancy Donahue saw me not take your call? Ты злишься из-за того, что Нэнси Донахью видела, как я не ответил на твой звонок?
Toaccept this call, press one. Чтобы принять звонок, нажмите цифру 1
What? Another call from lockup? Думала ещё один звонок из тюрьмы?
Listen, I'm sorry to call you this late. ѕослушайте, извините за поздний звонок.
Do you need to grab that very early phone call? Тебе обязательно отвечать на этот очень ранний звонок?
You think one phone call makes us friends? Думаешь, один телефонный звонок делает нас друзьями?