| I need to make a quick phone call. | Я должна сделать звонок. |
| Now listen to the second call. | Теперь послушайте второй звонок. |
| Then you'll miss an important call. | Тогда ты пропустишь важный звонок. |
| You'reallowed one call a day. | Тебе позволяется один звонок в день. |
| Diverted call from the station. | Перенаправленный звонок из участка. |
| When did you get the call? | Когда вы приняли звонок? |
| The call came from a bar. | Шеф, мы установили звонок. |
| Stay right here, save the call. | Оставайся здесь, сэкономишь звонок. |
| Stay. Save yourself a call. | Оставайся здесь, сэкономь звонок. |
| You did one phone call. | Ты сделал один звонок. |
| Why'd you make that call? | Почему Вы сделали тот звонок? |
| We got an anonymous call. | Мы получили анонимный звонок. |
| Ma'am, there's a call from the state department. | Мэм, звонок из госдепа. |
| Sorry I screened your call. | Простите, я проверяю ваш звонок. |
| She made another call home. | Она сделала еще звонок домой. |
| I just got the call. | Мне только что был звонок. |
| I better make that call. | Тогда надо сделать этот звонок. |
| It's just a collect call. | Это просто звонок до востребования. |
| It's a collect call. | Это звонок до востребования. |
| We got an anonymous phone call. | К нам поступил анонимный звонок. |
| I'll pay for the call. | Я... оплачу звонок. |
| We traced a phone call. | Мы отследили телефонный звонок. |
| I wanted to make a private call. | Я хотела сделать личный звонок. |
| No, this is the Liddy call. | Нет, это звонок для Лидди |
| I'm talking about the phone call. | Я про телефонный звонок. |