Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
My apologies for the late call, but I'm afraid there's been a death in the family. Прощу прощения, за поздний звонок, Но, боюсь, в семье случилась смерть.
Is there any chance that you took that phone call? Возможно ли, что вы принимали этот звонок?
But then I got a phone call from your friend Blair. Но я получила телефонный звонок от твоей подруги Блэр
Can't a person have some privacy to make a phone call? Разве у человека не может быть немного частной жизни, чтобы сделать телефонный звонок?
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole. В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал.
If it's all over, I'll be there to take the call. Если все получится, я отвечу на звонок.
Ones that might tempt you to make a $10,000 phone call. что могут заставить тебя сделать звонок ценой в 10 тысяч
You're going to make the call... and tell him how important I am, and how exciting Peggy is. Ты сделаешь звонок и расскажешь, как важны я и Пегги.
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону.
Did he have an opportunity to make a phone call? Была ли у него возможность сделать звонок?
"Anonymous 911 call, Kirsten." "Анонимный звонок. Кирстен".
If you move from this room or make one call before we tell you, you'll never see Jamie again. Если ты покинешь эту комнату или сделаешь хотя бы один звонок до того, как мы тебе скажем, ты никогда больше не увидишь Джейми.
My mom put in the Finding Nemo DVD, but then she got a phone call. Моя мама поставила в дисковод диск "В поисках Немо", но неожиданно раздался звонок.
Because, if he was out, he could've made that call. Потому что, если он не на свободе, он мог бы сделал этот звонок.
So you can make a call, unofficially? Ты мог бы сделать звонок неофициально.
What if you knew where the call was made? А что, если мы знаем, откуда именно был звонок?
I need someone to trace that call! Ќужно, чтобы кто-то отследил этот звонок!
And when that happens, one phone call could take me to the other side of the world. И в любой момент всего 1 звонок - и я уже буду на другом конце света.
So, I get a call out of nowhere, a guy I went to school with. Итак, я получаю звонок от парня, с которым я ходил в школу.
We don't know exactly what we got, but this 911 call came in this morning. Мы ещё не знаем, что у нас есть, но в 911 сегодня утром поступил такой звонок.
If I call your house, who answers the phone? Если я позвоню тебе домой, кто ответит на звонок?
I have received new coordinates as well as a phone call I will patch through. Я получил новые координаты и звонок, который я сейчас выведу на динамики.
I didn't make a call before. I'd like to make it now. Я до этого не звонила и хотела бы сделать звонок сейчас.
Wait, he made the phony 911 call? Подожди, это он сделал звонок в 911?
He got a call right before he veered into the alley, but it's untraceable. Ему звонили прямо перед тем, как он отклонился от курса, но звонок не отследить.