My apologies for the late call, but I'm afraid there's been a death in the family. |
Прощу прощения, за поздний звонок, Но, боюсь, в семье случилась смерть. |
Is there any chance that you took that phone call? |
Возможно ли, что вы принимали этот звонок? |
But then I got a phone call from your friend Blair. |
Но я получила телефонный звонок от твоей подруги Блэр |
Can't a person have some privacy to make a phone call? |
Разве у человека не может быть немного частной жизни, чтобы сделать телефонный звонок? |
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole. |
В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал. |
If it's all over, I'll be there to take the call. |
Если все получится, я отвечу на звонок. |
Ones that might tempt you to make a $10,000 phone call. |
что могут заставить тебя сделать звонок ценой в 10 тысяч |
You're going to make the call... and tell him how important I am, and how exciting Peggy is. |
Ты сделаешь звонок и расскажешь, как важны я и Пегги. |
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. |
Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону. |
Did he have an opportunity to make a phone call? |
Была ли у него возможность сделать звонок? |
"Anonymous 911 call, Kirsten." |
"Анонимный звонок. Кирстен". |
If you move from this room or make one call before we tell you, you'll never see Jamie again. |
Если ты покинешь эту комнату или сделаешь хотя бы один звонок до того, как мы тебе скажем, ты никогда больше не увидишь Джейми. |
My mom put in the Finding Nemo DVD, but then she got a phone call. |
Моя мама поставила в дисковод диск "В поисках Немо", но неожиданно раздался звонок. |
Because, if he was out, he could've made that call. |
Потому что, если он не на свободе, он мог бы сделал этот звонок. |
So you can make a call, unofficially? |
Ты мог бы сделать звонок неофициально. |
What if you knew where the call was made? |
А что, если мы знаем, откуда именно был звонок? |
I need someone to trace that call! |
Ќужно, чтобы кто-то отследил этот звонок! |
And when that happens, one phone call could take me to the other side of the world. |
И в любой момент всего 1 звонок - и я уже буду на другом конце света. |
So, I get a call out of nowhere, a guy I went to school with. |
Итак, я получаю звонок от парня, с которым я ходил в школу. |
We don't know exactly what we got, but this 911 call came in this morning. |
Мы ещё не знаем, что у нас есть, но в 911 сегодня утром поступил такой звонок. |
If I call your house, who answers the phone? |
Если я позвоню тебе домой, кто ответит на звонок? |
I have received new coordinates as well as a phone call I will patch through. |
Я получил новые координаты и звонок, который я сейчас выведу на динамики. |
I didn't make a call before. I'd like to make it now. |
Я до этого не звонила и хотела бы сделать звонок сейчас. |
Wait, he made the phony 911 call? |
Подожди, это он сделал звонок в 911? |
He got a call right before he veered into the alley, but it's untraceable. |
Ему звонили прямо перед тем, как он отклонился от курса, но звонок не отследить. |