LAURIE: It was my job to make the call. |
Это была моя работа сделать звонок. |
After I hung up with you, I gave them a warning call. |
После разговора с тобой я сделал предупреждающий звонок. |
And you had to miss one phone call. |
А тебе лишь нужно было пропустить один звонок. |
Nine hours earlier, there was a phone call made to the main house line from a payphone on the Arizona border. |
Девятью часами ранее, был сделан звонок на главную линию дома с телефона-автомата на границе с Аризоной. |
And I need my phone call. |
И хочу воспользоваться правом на звонок. |
I'm not available to take your call. |
Пока я не могу принять ваш звонок... |
We just got a call from Rikers. |
Только что поступил звонок из Райкерс. |
Sorry I missed your call earlier. |
Прости, что пропустил твой прошлый звонок. |
Hold on, I have a call. |
Подожди, у меня входящий звонок. |
So Lester Davis got one call this morning? |
Итак, Лестер Дэвис получил сегодня утром один входящий звонок. |
And I want my phone call. |
И я хочу сделать мой телефонный звонок. |
I just... need to make a phone call. |
Мне просто... нужно сделать звонок. |
It took one hour for the kids to call 9-1-1. |
У этих детей ушел час на звонок в службу спасения. |
Well, I appreciate the call, Art. |
Что ж, спасибо за звонок, Арт. |
Hello, this is a collect call from the County Prison. |
Здравствуйте, звонок из окружной тюрьмы за ваш счёт. |
I wish I could chat, but this isn't a social call. |
Я хотела бы еще поболтать, но это не дружеский звонок. |
A call from the Illinois DOC. |
Звонок из управления исправительных учреждений Иллинойса. |
We're entitled to a phone call. |
Мы имеем право на телефонный звонок. |
I just got the most disturbing call from Lily. |
Я только что получила очень возмутительный звонок от Лили. |
Then the wife gets a call from the husband's mistress... |
Потом жена получает звонок от любовницы мужа... |
I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. |
Я получил рассерженный звонок из столицы 20 минут назад. |
It means that if our team makes contact, I answer the call. |
Это означает, что если наша команда свяжется, я отвечу на звонок. |
My mate in Leavenworth said they'd received an anonymous call from a woman asking the same questions. |
Мой приятель из Ливенворта сказал, что они получили анонимный звонок от женщины, задающей такие же вопросы. |
One phone call, and a container full of antirad will be airdropped in a heartbeat right here. |
Один телефонный звонок, и контейнер полный антирада будет доставлен прямо сюда. |
Said that they made a phone call about an hour ago. |
Говорят, что они сделали звонок около часа назад. |