| But if somebody makes a call, then it gives the police just cause to stop and question him. | Но если поступит анонимный звонок, тогда у полиции появится причина остановить его и допросить. |
| I know that was the last phone call you wanted to make. | Я знаю, это последний телефонный звонок, который вы хотели сделать. |
| Even funnier thing is the call came from a pay phone in Washington Heights. | Но еще смешнее то, что звонок поступил с телефона-автомата в Уошингтон Хайтс. |
| Well, we're doing about as good as we can, considering his phony phone call caused a riot. | Ну почти так хорошо, как можем, учитывая что его телефонный звонок вызвал беспорядки. |
| Well, this is where the call came from. | Ну, отсюда был сделан звонок. |
| You know how much it will hurt Aria if you make that call. | Ты знаешь, сколько боли принесет Арии этот звонок. |
| This is your first phone call in the new house. | Это же твой первый телефонный звонок в новом доме. |
| Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary. | Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри. |
| I got a call from the credit card company today questioning a charge for $1,200. | Я получил звонок из кредитной фирмы получившей запрос на 1200$. |
| Last call from her cell was made at 7:27. | Последний звонок с ее мобильного сделан в 7:27. |
| Marcy gets a call from a very famous actress. | Марси поступил звонок от очень известной актрисы. |
| No luck tracing the call, but we expected that. | Не смогли отследить звонок, но мы этого ожидали. |
| John, you have an incoming call from Yasumoto Corp. | Джон, входящий звонок из корпорации Ясумото. |
| You may even get a phone call if they've restored power on land. | Можете даже поймать телефонный звонок, если на суше восстановят электричество. |
| Waynesboro PD responded to a 911 call 30 minutes ago... shots fired. | Полиция Уэйнсборо отреагировала на звонок в 911 полчаса назад... звуки выстрелов. |
| The call came from a disposable cell phone so it couldn't be traced. | Звонок поступил с одноразового телефона, отследить его невозможно. |
| I wouldn't have made that call. | Я бы не сделал то звонок. |
| One simple phone call saves your dad's life. | Один простой звонок спасёт твоего папу. |
| So, I got a strange phone call. | Итак, я получил странный звонок. |
| There's this... Unexplained phone call. I know. | Ещё этот... непонятный телефонный звонок. |
| Three minutes later, we get another call from the low-rises to that number. | Три минуты спустя, получаем еще один звонок, из малоэтажек на этот номер. |
| Forty-five minutes later, another call. | Спустя 45 минут еще один звонок. |
| 911 just got a call from your guy. | В 911 поступил звонок от вашего парня. |
| Trace on that phone call he made you was from a local cell tower. | Звонок, сделанный тебе, прошёл через местную телефонную вышку. |
| You know you were the last call she made. | Знаете, её последний звонок был сюда. |