But if somebody makes a call, then it gives the police just cause to stop and question him. |
Но если поступит анонимный звонок, тогда у полиции появится причина остановить его и допросить. |
I know that was the last phone call you wanted to make. |
Я знаю, это последний телефонный звонок, который вы хотели сделать. |
Even funnier thing is the call came from a pay phone in Washington Heights. |
Но еще смешнее то, что звонок поступил с телефона-автомата в Уошингтон Хайтс. |
Well, we're doing about as good as we can, considering his phony phone call caused a riot. |
Ну почти так хорошо, как можем, учитывая что его телефонный звонок вызвал беспорядки. |
Well, this is where the call came from. |
Ну, отсюда был сделан звонок. |
You know how much it will hurt Aria if you make that call. |
Ты знаешь, сколько боли принесет Арии этот звонок. |
This is your first phone call in the new house. |
Это же твой первый телефонный звонок в новом доме. |
Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary. |
Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри. |
I got a call from the credit card company today questioning a charge for $1,200. |
Я получил звонок из кредитной фирмы получившей запрос на 1200$. |
Last call from her cell was made at 7:27. |
Последний звонок с ее мобильного сделан в 7:27. |
Marcy gets a call from a very famous actress. |
Марси поступил звонок от очень известной актрисы. |
No luck tracing the call, but we expected that. |
Не смогли отследить звонок, но мы этого ожидали. |
John, you have an incoming call from Yasumoto Corp. |
Джон, входящий звонок из корпорации Ясумото. |
You may even get a phone call if they've restored power on land. |
Можете даже поймать телефонный звонок, если на суше восстановят электричество. |
Waynesboro PD responded to a 911 call 30 minutes ago... shots fired. |
Полиция Уэйнсборо отреагировала на звонок в 911 полчаса назад... звуки выстрелов. |
The call came from a disposable cell phone so it couldn't be traced. |
Звонок поступил с одноразового телефона, отследить его невозможно. |
I wouldn't have made that call. |
Я бы не сделал то звонок. |
One simple phone call saves your dad's life. |
Один простой звонок спасёт твоего папу. |
So, I got a strange phone call. |
Итак, я получил странный звонок. |
There's this... Unexplained phone call. I know. |
Ещё этот... непонятный телефонный звонок. |
Three minutes later, we get another call from the low-rises to that number. |
Три минуты спустя, получаем еще один звонок, из малоэтажек на этот номер. |
Forty-five minutes later, another call. |
Спустя 45 минут еще один звонок. |
911 just got a call from your guy. |
В 911 поступил звонок от вашего парня. |
Trace on that phone call he made you was from a local cell tower. |
Звонок, сделанный тебе, прошёл через местную телефонную вышку. |
You know you were the last call she made. |
Знаете, её последний звонок был сюда. |