Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Let me first say to our listeners, this call was not solicited in any way. Позвольте первым делом сказать нашим слушателям, что этот звонок никоим образом не подстроен.
Let me remind you again, listeners, that call was not solicited. Напоминаю ещё раз, наши радиослушатели, что этот звонок не был подстроен.
I got a call from Sheriff Parcell. Я получил звонок от шерифа Парселла.
One collect call, Jimmy comes back to you feetfirst. Всего один звонок и Джимми вынесут вперёд ногами.
Because you only get one call. Потому что тут разрешают только один звонок.
The prison call is like the king of calls. Звонок из тюрьмы - это король среди звонков.
He said that, he took the call. Он сказал, что ответит на звонок.
Nurse Crane, we've had a telephone call. Сестра Крейн, у нас телефонный звонок.
One phone call and then you can go home and tell your mum the happy news. Один телефонный звонок и ты сможешь пойти домой и рассказать матери хорошие новости.
"Received a call"from Detective Resnick in Minooka. Получен звонок от детектива Резника из Минуки.
Ronald Bishop's last phone call was made to a Doctor Paul Gilbert at some health spa in Daylesford. Последний звонок Рональда Бишопа был доктору Полу Гилберту в спа-центр в Дейлсфорде.
Then you won't mind making the call. Тогда ты вполне можешь сделать звонок.
Obviously I'm doing something more important than taking your call, so leave a message. Очевидно, у меня есть дела поважнее, чем ваш звонок, так что оставьте сообщение.
One phone call and your debts are fully paid. Всего один звонок, и твои долги выплачены.
The call was traced to your cell phone, and voice recognition says it's you. Звонок отследили до вашего мобильного, и голос распознали как ваш.
Ally, I got a call from Oren Koolie. Элли, я только что получила звонок от Орена Кули.
Sir there's a call coming in for you on external relay. Сэр получен звонок через внешний передатчик.
A reminder follow-up call or two might be prudent. Напоминание контрольный звонок или два будет разумнее.
And don't bother tracking this call. И можете не пытаться отследить звонок.
She said she heard the call at 11:30 p.m. Она сказала, что слышала звонок в 11:30 вечера.
You got five minutes before I call it in. У вас есть пять минут до того, как я сделаю звонок.
I get why you deleted the call. Я понял, зачем ты удалила звонок.
Ken witnessed that call - someone asked to meet Annie. Кен слышал этот звонок - кто-то хотел с ней встретиться.
Just got the weirdest phone call. Только что получила странный телефонный звонок.
Momma, the call isn't the surprise. Мама, звонок не есть сюрприз - я в городе.