| You'll pay a fortune for this call... | Твой звонок будет стоить тебе целого состояния. |
| The exact moment the 911 call was placed. | Момент, когда был сделан звонок. |
| One of the boys needs to do a long-distance call. | Один из мальчиков нужно сделать междугородную звонок. |
| Well, late night call from a girl plus drinks at bar equals date. | Ну, поздний звонок от девушки плюс выпивка равно свидание. |
| One simple phone call, and I could fix everything. | Один простой звонок, и я могу все исправить. |
| We paid a call some months ago. | Мы заплатили звонок несколько месяцев назад. |
| Your phone records from that night show that you made another call as well. | Записи ваших телефонных звонков с той ночи свидетельствуют о том, что вы совершили ещё один звонок. |
| Then one day I got a call at the office. | И однажды - звонок в офис. |
| I would point out that it was her phone call that allowed me to rescue you. | Я не сказал, ведь это её звонок помог освободить тебя. |
| So he telephoned and you took the call. | Так он позвонил, и ты принял звонок. |
| I've just received a telephone call... | Я полько что получил телефонный звонок... |
| A call from Lord Cranleigh, sir, up at the hall. | Звонок от Лорда Кранли, сэр, из хола. |
| I'm sorry I missed your call yesterday. | Извини, что пропустила твой звонок вчера. |
| I've got a call coming in. | У меня звонок с другой линии. |
| In addition, I'll make you my first call. | Кроме того, я сделаю тебе мой первый звонок. |
| (David) Thanks for taking my call. | Спасибо. что ответили на мой звонок. |
| Sorry, that was an important call. | Извините. Это был важный звонок. |
| I found PJ's phone, and it says Pernell was his last call. | Я нашла телефон Пи-Джея, и там написано, что последний звонок был Пернеллу. |
| Just as simple as making a telephone call. | Так же просто, словно это был телефонный звонок. |
| Saying no is not as hard as taking the call. | Сказать "нет" не так уж и сложно, как принять звонок. |
| It sucks we didn't get to make that phone call. | Жаль, что не потребовалось совершать тот телефонный звонок. |
| I would like to make a phone call. | Я бы хотела сделать телефонный звонок. |
| I just received a very gracious phone call from Governor Stoddard... | Я только что получил звонок с поздравлениями от губернатора Стоддард... |
| So Kaleo made the call that got Mary arrested and the diamonds seized. | Итак Калео сделал звонок, из-за которого арестовали Мэри и изъяли алмазы. |
| This is my "move on with your life" call. | Это звонок "реши свою жизнь". |