Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
I got a call from the fire chief. У меня был звонок от шефа пожарников.
I've only got one phone call and I'm in serious trouble. У меня только один звонок, и я серьезно вляпался.
Got a call from the school counselor today. Я сегодня получил звонок от школьного консультанта.
I just got a call from my friends at the Coast Guard. Я сейчас получила звонок от друзей из береговой охраны.
You can't act on every call. Ты не можешь реагировать на каждый звонок.
Look, I made one phone call. Послушайте, я сделала всего лишь один звонок.
It's an overseas call from Mr. Donald Trump. Международный звонок от мистера Дональда Трампа.
I, I just make a quick call. Я только сделаю один короткий звонок.
Sorry for the late-night call, Harry. Прости за поздний звонок, Гарри.
Harry Pearce told you to expect a call. Гарри Пирс сказаал, что вы ожидаете этот звонок.
The phone call wasn't from my son. Телефонный звонок был не от моего сына.
They know the call was terminated from your office line. Им известно, что звонок изолирован по офисной линии.
I shouldn't have taken that call. Мне не стоило отвечать на звонок.
Then we are thrilled to have missed your call. Тогда мы рады, пропустил ваш звонок.
Just give me an hour, and then you make the phone call. Дай мне час, а потом сделай звонок.
Tell me where you want to work and I'll make the call. Скажи, где хочешь работать, я сделаю звонок.
You got it, but I just got a call from a source. Понял, но я получил звонок от источника.
Let me just make one more call. Мне нужно сделать еще один звонок.
All right, thanks for the call, officer. Все хорошо, спасибо за звонок, офицер.
So unless you want a second call from administration you better back the hell off. Так что если ты не хочешь получить второй звонок из администрации, тебе лучше убираться к черту.
It was terrible getting that call this morning. Ужасно было получить утром этот звонок.
Any call about a bank gets routed straight to us. Любой звонок насчет банка переведут на нас.
Looks like I missed a call from you. Похоже, я пропустил твой звонок.
Fidel, our friend wants her one phone call. Фидель, наша знакомая требует свой законный телефонный звонок.
He goes back to his beach, where he disposed of the service revolver before making a call. Он возвращается на свой пляж, где он избавляется от служебного револьвера, перед тем как сделать телефонный звонок.