Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
So any call you make, any text, I'll know about it. Так что любой ваш звонок, любое сообщение, я об этом узнаю.
One phone call, I'll have you playing for Philly. Один телефонный звонок, и ты играешь за Филадельфию.
Marshall, I got your phone call. Простите, Маршалл, я получила ваш звонок.
Ryan made a phone call, 10:34, alive and well. Райан сделал звонок в 10:34, живой-здоровый.
I have another call. Thanks. У меня еще один звонок, спасибо.
Last call was to you, 19:41 last night. Последний звонок был тебе, вчера в 19:41.
Looks like you got the same call. Похоже, ты получил тот же звонок.
Look, all we have to do is make one call. Мы просто должны сделать 1 звонок.
I ran Al Burgess's phone, and the last call Katie's husband made was to a local law firm. Я проверила телефон Ала Барджисса и последний звонок муж Кэти сделал в местную юр фирму.
My agency got a call this evening. Сегодня вечером в агентство поступил звонок.
I really got to take this call. Мне действительно нужно ответить на этот звонок.
It's a call with an analyst predicting a downturn in small-cap stocks in the next quarter. Звонок, где аналитик предсказывает падение рынка акций малой капитализации в следующем квартале.
That's when the OOD got your call about what happened. Тогда дежурный офицер получил ваш звонок о случившемся.
And I can withdraw that call. Я могу и отозвать свой звонок.
It was a 15-second phone call, originated by the witness. Это был 15-ти секундный телефонный звонок, по инициативе свидетеля.
Friday, at school, I wanted to make a call. В пятницу, в школе, я хотела сделать звонок.
I got a call from someone who was concerned about your state of mind. Я получил звонок. от кого-то, кто переживает из-за твоего состояния.
Nicholas, you have a phone call. Николас, у тебя телефонный звонок.
I bet you do, considering the phone call I got from Joan Walsh this morning. Не сомневаюсь, учитывая звонок, который я получила утром от Джоан Уолш.
We got the trace, but the call was made from a burner phone. Мы отследили звонок, но он был сделан с одноразового телефона.
I always knew this call was coming. Я всегда знал, что этот звонок поступит.
I appreciate the call, assistant director wedeck. Я ценю этот звонок, заместитель директора Вэдек.
All those spinning satellites that record every keystroke, every phone call, everybody's dirty little secrets. Все эти разведывательные спутники, фиксирующие нажатие каждой клавиши, каждый звонок, всевозможные грязные секретики.
I just say the call from Tacoma. А я скажу, что мне понравился звонок из Такомы.
DAPHNE: I especially liked that call from Tacoma. Мне особенно понравился звонок из Такомы.