| Phone call, Senator. | Телефонный звонок, сенатор. |
| (Phone beeping) I got another call. | У меня другой звонок. |
| It was the last call he made. | Это был его последний звонок. |
| Just received a call. | Только что был звонок. |
| We will not be able to locate the call. | Мы не сможем отследить звонок. |
| You get one call, man! | У тебя был один звонок! |
| I found Pete's mystery call. | Я нашёл таинственный звонок ПИта. |
| That night, you made that call. | В точь ты сделал звонок. |
| I'm monitoring the call. | Я прослушиваю ваш звонок. |
| It's just a call of congratulations. | Всего лишь звонок с поздравлениями. |
| We have traced your call. | Мы отследили ваш звонок. |
| It's just one quick call. | Всего лишь на один быстрый звонок |
| I was making a call. | Я хотел сделать телефонный звонок. |
| How was your phone call? | Что это был за звонок? |
| That call was most certainly a trap. | Этот звонок может оказаться ловушкой. |
| Where did the last call come from? | Откуда был последний звонок? |
| I'm just waiting on a call. | Я просто жду звонок. |
| The call was made by Patient Zero... | Звонок был сделан Нулевым Пациентом... |
| Guv, urgent call. | Шеф, срочный звонок. |
| Take a - take a phone call. | Примите... Примите звонок. |
| The ransom call that was made... | Звонок с требованием выкупа был... |
| You answered his ransom call. | Ты отвечала на звонок о выкупе. |
| It's the same call. | Это тот же звонок. |
| Last call in Rosewood. | Последний звонок в Роузвуде. |
| The call came in the middle of the night? | Звонок поступил среди ночи? |