| She ducks my call. | Она отклоняет мой звонок. |
| I duck that call. | Я отклоняю ее звонок. |
| He's getting an incoming call. | Он получает входящий звонок. |
| The call came directly from SECNAV | Звонок был от министра. |
| The call was a fake. | Этот звонок - фальшивка. |
| Incoming call from Mars. | Входящий звонок с Марса. |
| Collect call from Decapod 10. | Звонок из Декапода-10 за счёт абонента. |
| Sorry I missed your call. | Прости, пропустил твой звонок. |
| Not that kind of call. | Я не про телефонный звонок. |
| The call you got at the party... | Телефонный звонок на вечеринке... |
| Which pay phone is it going to call? | На какой таксофон поступит звонок? |
| We have to intercept that call. | Мы должны перехватить этот звонок. |
| Is it OK to call? | Уместен ли будет звонок? |
| So Scott gets this call. | Итак, у Скотта этот звонок. |
| The Two-Seven got a call from Grand Central Station. | Звонок из Центрального вокзала. |
| Sorry I missed your call. | Сожалею, я пропустил ваш звонок. |
| That I'm allowed a phone call. | Мне положен телефонный звонок. |
| Operator, will you switch the call, please? | Барышня, переключите звонок. |
| That's the last call, Mr. Richard. | Последний звонок, мистер Ричард. |
| What was the meaning of that phone call? | Что значил этот звонок? |
| I think you canceled my call. | А ты отменил мой звонок. |
| You'll be tracing the call? | Вы будете прослеживать звонок? |
| I have another call. | У меня еще один звонок. |
| I just made a call. | Я только сделаю звонок. |
| Sorry to call you so late. | Простите за поздний звонок. |