Let me just make one call, check in with my business partner. |
Позволь мне только сделать один звонок, своему партнеру по бизнесу. |
Third call this week from that same woman, Kev. |
Это уже третий звонок от одной и той же женщины, Кев. |
And thank you for the wakeup call. |
И спасибо тебе за предупреждающий звонок. |
So this is my third call. |
Так, это мой третий звонок. |
As soon as you got that call, you should've told me. |
Как только ты получил этот звонок, ты должен был сказать мне. |
Like that phone call I got the other day. |
Как этот звонок, я добьюсь своего в другой раз. |
I must've missed your call, though I didn't leave the flat all day. |
Я наверно пропустила твой звонок, хотя не выходила из квартиры весь день. |
Phone call from your wife, Mr. Jones. |
Звонок от Вашей жены, мистер Джонс. |
A very unusual phone call from the senator's office. |
Это был очень необычный звонок из офиса сенатора. |
You call is very important to us and your estimated wait time... |
Ваш звонок очень для нас важен, и ваше приблизительное время ожидания... |
Now, each of them has a distinctive attack call. |
У каждого из них свой характерный звонок. |
Just got a call from the attorney general's office. |
Только что поступил звонок из офиса генпрокурора. |
Well, say we get a call. |
Скажем, у нас есть звонок. |
Or you can resign, and your deputy can make this call. |
Или можете уйти в отставку, а ваш заместитель сделает нужный звонок. |
I've got a Skype call with the Garda Siochana. |
У меня звонок по скайпу с Гарда Шихана. |
We have a call from the Director of the FBI. |
У меня звонок от директора ФБР. |
I'll make sure he gets his one phone call. |
Я прослежу, чтобы он получил свой один телефонный звонок. |
She could have made that call from the diner. |
Она могла сделать этот звонок из ресторана. |
I was on a break, and I wanted to make a call. |
У меня был перерыв, я хотела сделать звонок. |
Hang on, I got another call. |
Подожди, у меня звонок на другой линии. |
You're playing with fire, and this was your wake-up call. |
Ты играешь с огнем, и это был предупредительный звонок. |
There's a call that you both need to take. |
Там звонок, на который вы оба должны ответить. |
Figured out that Pierce's cell phone was used to call in the threat to Kayla this morning. |
Узнал, что утренний звонок с угрозой Кайле был сделан с телефона Пирса. |
The telegram and the telephone call came from the same place. |
Телеграмма и телефонный звонок поступили из одного и того же места. |
Must confess, Mr. Springer, your call took us by surprise. |
Должен признаться, мистер Спрингер, ваш звонок застал нас врасплох. |