Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Walt, what did that phone call mean? Уолт, что значил тот звонок?
You call being railroaded by IA therapeutic? Твой звонок оказывает давление на терапевтов Айовы?
I got an urgent call you wanted to see me? Я получил срочный звонок, что вы хотели меня видеть?
And Dr. Feldman, our dermatologist would have had to call in to a pharmacy like this one. Доктор Фельдман, наш дерматолог, получил бы звонок.
And if she knows we're monitoring Glazman's cell, that call could be her reaching out. И если она знает, что мы отслеживаем телефон Глазман, звонок должен был ей помочь.
Pardon me, Mr. Montgomery, will you take a telephone call? Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок?
'Cause I took a phone call in the woods? Потому что я ответил на телефонный звонок в лесу?
That call have anything to do with how you behaved today? Этот звонок как-то связан с твоим сегодняшним поведением?
It'll record any call, it just might take a little while to get the trace. Данное устройство записывает любой звонок, просто может понадобится некоторое время, чтобы определить, откуда звонят.
Aaron's been abducted by a man who was able to hack into the 911 private branch exchange and ensure that the boy's call went directly to Sandra. Аарон был похищен человеком, который смог взломать частную линию 911 и, таким образом, звонок мальчика попал прямо к Сандре.
His call could be originating from anywhere in the city Его звонок мог исходить из любой точки города
If we could locate that call, we might be able to turn the tables on him. Если мы сможем определить этот звонок, мы сможем обернуть это против него.
Or the next dispatch call you make will be to have officers pick up the pieces of what's left of that boy's body. Или следующий звонок, который ты перенаправишь будет в полицию, которой придется собирать куски того, что осталось от тела мальчика.
I get one more call from the mayor's office, we're all looking for new jobs. Если я получу еще один звонок из мэрии - мы все ищем новую работу.
What if, in that split second, I missed their call? Что если в ту секунду я пропустила их звонок?
He just had to make one phone call, which turned out to be two. Он просто должен был позвонить, а один звонок превратился в два.
There's no way Malcolm could have made that phone call and been back in his bedroom by the time his wife hung up. Малкольм никак не успел бы, сделав тот звонок, вернуться в спальню, как только жена повесила трубку.
Well, I just got a call from my client, and he's being harassed by agent Peter Burke. Я только что получила звонок от клиента, его преследует агент Питер Бёрк.
Quinn's thugs are expecting a call in 19 minutes. Головорезы Куинна ждут звонок через 19 минут
A strange call came into my office from an Alex Tilden. В мой офис поступил странный звонок от Алекса Тилдена
If you got that call, would you believe it? Ты бы поверил в такой звонок?
Gentlemen, I've been expecting this call, so please, if you'll excuse me... Джентльмены, я жду звонок, так что, не могли бы извинить меня...
Local precinct got the first call? Первый звонок поступил в местный участок?
The morning before she was killed, I slipped into the Ruby room to make a private call. Утром, перед тем, как ее убили, я проскользнул в рубиновый номер, сделать личный звонок.
It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911.