Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Do you have any idea how they intercepted this call? Вы знаете, как они смогли перехватить этот звонок?
Just got a call from Virginia Beach PD. Только что получил звонок из полицейского участка Вирджинии Бич,
I fought with him all night long after you left just to get him to make that call. Я скандалила с ним всю ночь после твоего ухода, добилась, чтобы он сделал этот звонок.
"Amanda Walker, you have a phone call" "Аманда Уолкер, вам телефонный звонок"
Fake 911 phone call, Sammy? Ложный звонок по 911, Сэмми?
Can't take your call right now. К сожалению не могу принять ваш звонок сейчас
I'd be happy to make a call, get you in, give your baby a fighting chance. Я с радостью сделаю звонок, и вас примут, дадут вашему ребенку шанс побороться.
Every arrest, every call, every traffic ticket... will be subject to my review. Каждый арест, каждый звонок, каждый парковочный талон будет объектом для моей проверки.
I'm sorry, but I'm not in at the moment to take your call. Простите, но я не могу принять ваш звонок.
So please, sergeant, there has to be a way I can make a phone call. Так что, прошу, сержант, наверняка, есть способ сделать звонок.
It says here... you'd likely try to make an outside call, compromise security of this operation. Здесь сказано, что вы попытаетесь сделать звонок наружу, даже поставить под угрозу всю эту операцию.
The last call Slim made was 9:47. Слим сделал последний звонок в 9:47
But I can't trace the call anyway, so there's not much I can do. Но я не могу отследить звонок, так что ничего с этим не поделать.
Then why would you go home and make an incriminating phone call? Тогда зачем вы пошли домой и сделали уличающий вас звонок?
Hello, do you accept a collect call from Queens Central Booking from Jacqueline Peyton? Вы примите звонок из центральной тюрьмы Квинса от Жаклин Пейтон?
I missed a phone call when I was letting you in! Я пропустила звонок, когда открывала тебе!
Couldn't have said much in a call of less than a minute. За звонок длительностью меньше минуты много не скажешь.
If Serena can forget, then maybe my dad will take my call. Если Сирена может забыть, может и отец ответит на мой звонок.
And if you hear Charlie, do not back to me, and make that call. И если ты что то услышь, Чарли, не возвращайся ко мне, а сделай звонок.
Like I said, I had to take a call and I knew I'd see you here. Я принял звонок и знал, что вы сюда придёте.
I got to make a... phone call. У меня тут важный... звонок.
You remember the missing persons call? Ты помнишь звонок о пропаже человека?
Was the call from June Colter or is her mother-in-law still Звонок был от Джун Колтер или её свекровь
But there's a second call at 2:00 a.M. Но был еще один звонок в 2 ночи.
Can you tell where the call's coming from? Вы можете сказать, откуда был звонок?