Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
The last thing I remember Is getting a call before I left work, but I don't know from who. Последнее, что я помню звонок, прежде чем я уехала на работу, но я не знаю от кого он.
And they're not coming back. Well, let's find out Who that call was from and what they know. Давайте начнем искать выход от кого был звонок и что они знают.
You can't possibly be expected to control whether or not Gus and I, surreptitiously follow you after you get a call during breakfast. Ты же не думаешь, что ты можешь каким-то образом контролировать то, решим ли мы с Гасом или нет тайно следить за тобой после того как ты получила звонок во время завтрака.
Maybe the call didn't go through. ћожет быть, звонок не прошел.
You'll bloat in the morning Your call will be automatically Ваш звонок будет автоматически переведён на голосовую почту.
You know what, Dyle? One more little crazed phone call... this time to the Paris police department... Знаешь, что, Дайл, ещё один безумный звонок в департамент полиции Парижа...
And I discovered that it takes the police 48 minutes, on average, to respond to a call. И я обнаружила, что полиция, реагирует на звонок, в среднем, около 48 минут.
I don't think that a phone call is going to lead straight into some kind of group hug. Не думаю, что телефонный звонок приведёт к какого-то рода групповому объятью.
The old "meet me for a beer" call. Обычный звонок типа "выпьем пива".
I need you to tag Fonnegra's call, now. Определите, откуда идет звонок Фоннегре, прямо сейчас.
He called me, I answered the call. Он позвонил мне, я ответил на звонок
Do you know who made the call? Вы знаете, кто сделал этот звонок?
And, I take it, I was the only one willing to answer your call. И, как я понимаю, я была единственным, кто ответил на твой звонок.
One phone call and it's solved. один звонок в страховую и всё улажено.
911 call just came in, like, 30 minutes back. Звонок в 911 был 30 минут назад.
Somebody out there figured out our frequency, hacked into our call, and that's not even the hard part. Кто-то вычислил нашу частоту, и вмешался в звонок, и это еще не самое плохое.
Wolfram Hart, How may I direct your call? Куда я могу направить ваш звонок?
We had a wedding, and all she got was a phone call after it was over. У нас была свадьба, а всё, что досталось ей, это телефонный звонок уже после.
Shall I put the call through to your room? Мне провести звонок в вашу комнату?
Still nothing on the burner phone, but Maggie traced the call that Martin got to a motel off Route 14. Ничего по левому телефону, но Мэгги отследила тот звонок Мартину, он был из мотеля на шоссе 14.
Okay, I get a new check by end of business today or the next call will be from my lawyer. Хорошо, я получу новый чек до конца сегодняшнего дня, или следующий звонок будет от моего адвоката.
I'm sorry to call so early, Ichabod, but there's a matter of some urgency. Прости за столь ранний звонок, Икабод, но дело требует срочности.
I'm sorry I didn't get your phone call till it was all over. Прости, что не успел ответить на звонок.
The station gets a call the day before from a woman they think is Olga. За день до этого на таможне раздается звонок от женщины, которую они принимают за Ольгу.
Your call cannot be taken at the moment. Мы не можем ответить на ваш звонок сейчас