Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Thought you said this was a local call. Ты же сказал, что это местный звонок.
Your call cannot be completed as dialed. Простите. Ваш звонок не может быть установлен.
Marcella, that call from Rome, quickly. Марчелла, этот звонок из Рима...
The beauty of that is you never miss a call. Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок.
I've got another call coming in. У меня ещё один входящий звонок.
Molly, you have a call from Dr. Barton. Молли, вам звонок от доктора Бартон.
There's every chance they're listening to this call right now. И все шансы, что они прослушивают этот звонок, но мне много надо тебе сказать.
At aproximately 9AM this morning I've received a phone call from Freddie Lounds. Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
You have a collect call from the Cook County Jail from... Вам поступил оплаченный звонок с окружной тюрьмы Кук от...
We've received a 911 call and we're the closest support unit. Мы получили звонок от службы спасения, и мы ближе всех расположены.
Got a call after he left us and dumped his wife. Звонок получен после того, как он уехал от нас и бросил жену.
First call the Southland Kings shooters made was to Sanders. Первый звонок от стрелка Королей Саутленда был сделан Сандерсу.
It takes 1 minute 40 seconds to trace this call. Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд.
So one day, the FBI gets an anonymous call. Так что в один прекрасный день в ФБР поступил анонимный звонок.
He only got one call, so he called his lawyer. Он имел право всего на один звонок и позвонил адвокату.
I'm sorry I have to leave, but I must make a very important phone call. Извините, вынуждена вас покинуть, мне срочно нужно сделать очень важный звонок.
Didn't hear me call either. Она не слышала и мой звонок тоже.
Your call went through at 7:56 exactly. Да. Ваш звонок прошел ровно в 7.56.
Ask the audience, fifty-fifty and call a friend. Помощь зала, 50:50 и звонок другу.
Sam, we just had another call, same cell tower. Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка.
She may want to take this call first. Возможно сначала она захочет ответить на звонок.
One call, and I'm out again. Один звонок и я на свободе.
Morgan. maybe you should take the time to field the call. Морган, наверное, тебе бы стоило найти время, чтобы сделать этот звонок.
He told me the call was about Dolan. Он сказал мне, что звонок был насчет Долана.
I'm sorry, sir, I've got another call. Простите, сэр, у меня другой звонок.