Thought you said this was a local call. |
Ты же сказал, что это местный звонок. |
Your call cannot be completed as dialed. |
Простите. Ваш звонок не может быть установлен. |
Marcella, that call from Rome, quickly. |
Марчелла, этот звонок из Рима... |
The beauty of that is you never miss a call. |
Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок. |
I've got another call coming in. |
У меня ещё один входящий звонок. |
Molly, you have a call from Dr. Barton. |
Молли, вам звонок от доктора Бартон. |
There's every chance they're listening to this call right now. |
И все шансы, что они прослушивают этот звонок, но мне много надо тебе сказать. |
At aproximately 9AM this morning I've received a phone call from Freddie Lounds. |
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс. |
You have a collect call from the Cook County Jail from... |
Вам поступил оплаченный звонок с окружной тюрьмы Кук от... |
We've received a 911 call and we're the closest support unit. |
Мы получили звонок от службы спасения, и мы ближе всех расположены. |
Got a call after he left us and dumped his wife. |
Звонок получен после того, как он уехал от нас и бросил жену. |
First call the Southland Kings shooters made was to Sanders. |
Первый звонок от стрелка Королей Саутленда был сделан Сандерсу. |
It takes 1 minute 40 seconds to trace this call. |
Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд. |
So one day, the FBI gets an anonymous call. |
Так что в один прекрасный день в ФБР поступил анонимный звонок. |
He only got one call, so he called his lawyer. |
Он имел право всего на один звонок и позвонил адвокату. |
I'm sorry I have to leave, but I must make a very important phone call. |
Извините, вынуждена вас покинуть, мне срочно нужно сделать очень важный звонок. |
Didn't hear me call either. |
Она не слышала и мой звонок тоже. |
Your call went through at 7:56 exactly. |
Да. Ваш звонок прошел ровно в 7.56. |
Ask the audience, fifty-fifty and call a friend. |
Помощь зала, 50:50 и звонок другу. |
Sam, we just had another call, same cell tower. |
Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка. |
She may want to take this call first. |
Возможно сначала она захочет ответить на звонок. |
One call, and I'm out again. |
Один звонок и я на свободе. |
Morgan. maybe you should take the time to field the call. |
Морган, наверное, тебе бы стоило найти время, чтобы сделать этот звонок. |
He told me the call was about Dolan. |
Он сказал мне, что звонок был насчет Долана. |
I'm sorry, sir, I've got another call. |
Простите, сэр, у меня другой звонок. |