| Thought you said this was a local call. | Ты же сказал, что это местный звонок. |
| Your call cannot be completed as dialed. | Простите. Ваш звонок не может быть установлен. |
| Marcella, that call from Rome, quickly. | Марчелла, этот звонок из Рима... |
| The beauty of that is you never miss a call. | Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок. |
| I've got another call coming in. | У меня ещё один входящий звонок. |
| Molly, you have a call from Dr. Barton. | Молли, вам звонок от доктора Бартон. |
| There's every chance they're listening to this call right now. | И все шансы, что они прослушивают этот звонок, но мне много надо тебе сказать. |
| At aproximately 9AM this morning I've received a phone call from Freddie Lounds. | Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс. |
| You have a collect call from the Cook County Jail from... | Вам поступил оплаченный звонок с окружной тюрьмы Кук от... |
| We've received a 911 call and we're the closest support unit. | Мы получили звонок от службы спасения, и мы ближе всех расположены. |
| Got a call after he left us and dumped his wife. | Звонок получен после того, как он уехал от нас и бросил жену. |
| First call the Southland Kings shooters made was to Sanders. | Первый звонок от стрелка Королей Саутленда был сделан Сандерсу. |
| It takes 1 minute 40 seconds to trace this call. | Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд. |
| So one day, the FBI gets an anonymous call. | Так что в один прекрасный день в ФБР поступил анонимный звонок. |
| He only got one call, so he called his lawyer. | Он имел право всего на один звонок и позвонил адвокату. |
| I'm sorry I have to leave, but I must make a very important phone call. | Извините, вынуждена вас покинуть, мне срочно нужно сделать очень важный звонок. |
| Didn't hear me call either. | Она не слышала и мой звонок тоже. |
| Your call went through at 7:56 exactly. | Да. Ваш звонок прошел ровно в 7.56. |
| Ask the audience, fifty-fifty and call a friend. | Помощь зала, 50:50 и звонок другу. |
| Sam, we just had another call, same cell tower. | Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка. |
| She may want to take this call first. | Возможно сначала она захочет ответить на звонок. |
| One call, and I'm out again. | Один звонок и я на свободе. |
| Morgan. maybe you should take the time to field the call. | Морган, наверное, тебе бы стоило найти время, чтобы сделать этот звонок. |
| He told me the call was about Dolan. | Он сказал мне, что звонок был насчет Долана. |
| I'm sorry, sir, I've got another call. | Простите, сэр, у меня другой звонок. |