| Is this an obscene phone call? | Что за непристойный звонок? |
| Or a call from Abu Nazir. | Или звонок от Абу Назира. |
| I need to make one call. | Мне нужно сделать один звонок. |
| I... I got a phone call. | Я получил телефонный звонок. |
| Like a call from the future. | Звонок поступает из будущего. |
| I'm sorry to call you so late. | Извиняюсь за столь поздний звонок. |
| I get to make a call! | Мне нужно сделать звонок! |
| Personal call, Ethan? | Личный звонок, Итан? |
| Is it a work call? | Это с работы звонок? |
| We appreciate your call. | Мы ценим ваш звонок. |
| She took your call. | Зато ответила на звонок. |
| It's the ransom call. | Звонок с требованием выкупа. |
| Stelu's guy traced the kid's call. | Человек Стелу отследил звонок девчонки. |
| A phone call or something. | Телефонный звонок или еще что. |
| I got another call. | Я меня ещё звонок. |
| We traced the first call. | Что, удалось отследить звонок? |
| There's another incoming call. | Подождите, еще один звонок. |
| That was a strange call. | Это был странный звонок. |
| Sorry I missed your call. | Жаль, что пропустил ваш звонок. |
| You mean the phone call last night? | Ты про вчерашний мой звонок? |
| It's not a person-to-person call. | Это же не телефонный звонок. |
| What was that phone call about? | Что это был за звонок? |
| They're transferring a call from Metro. | Переводят звонок из городской полиции. |
| Let me make a call. | Позвольте мне сделать звонок. |
| Then I got the phone call. | Я помню этот телефонный звонок. |