Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Then we tie you up and we call it in. Затем мы свяжем вас и сделаем звонок.
He received a telephone call from one of the senior Syrian officers, who asked the witness where he was. Он получил телефонный звонок от одного из старших сирийских офицеров, который спросил его, где он находится.
They only have a right to receive a 10-minute telephone call per day, which must be booked the day before. Они лишь имеют право на 10-минутный телефонный звонок в день, который необходимо заказывать накануне.
Obviously incurs a cost for the call that depends on the chosen tariff for so it is advisable to use 2 sim with tariffs. Очевидно, несет расходы за звонок, который зависит от выбранного тарифа на поэтому рекомендуется использовать 2 SIM с тарифами.
Recently, I heard that sudden deafness became my mother got a phone call came from my father. Недавно я слышал, что внезапная глухота стала мамой получил телефонный звонок от моего отца.
Time-out, the call will be redirected to the operator. Истечение времени, звонок будет переведен на оператора.
So making a single call, or sending a single text message will ensure your Skype Credit is active for a further 180 days. Поэтому один звонок или отправка одного текстового сообщения обеспечит активность твоего счета еще на 180 дней.
You can order a phone call, leaving tne contact information. Вы можете заказать телефонный звонок, оставив свои контактные данные.
Beyond the first call, we do it all. За первый звонок, мы все это делать.
To hang up, click the red End call button. Чтобы завершить звонок, нажми красную кнопку "Положить трубку".
The call is addressed to public and private entities, intergovernmental organizations and civil society. Звонок в адрес государственных и частных организаций, межправительственных организаций и гражданского общества.
The call ends abruptly, as Lee Hanson hears a woman scream. Звонок прерывается в тот момент, когда Ли Хенсон слышит женский крик.
They decide to apprehend Roya Hammad (Zuleikha Robinson), but their plans change when Carrie gets a call from Brody. Они решают задержать Ройю Хаммад (Зулейка Робинсон), но их планы меняются, когда Кэрри получает звонок от Броуди.
Next, Ed gets a phone call telling him to come to the hospital. Затем, Эд отвечает на телефонный звонок, его просят приехать в больницу.
In May 2000 Kudirka received a phone call from Steven Spielberg's assistant. В мае 2000 года Кудирка получил телефонный звонок от кого-то, претендующего в помощники Стивена Спилберга.
Milo leaves his phone behind when he goes to the bathroom, and Maggie sees an incoming call from Rich. Майло оставляет свой телефон, когда отходит в туалет, и Мэгги видит входящий звонок от Рича.
Calls have a limited duration (typically 3 minutes), and are charged a fixed rate per call. Длительность звонков имеет ограниченный срок действия (обычно З минуты), и взимается фиксированная ставка за каждый звонок.
There are several commands in the betting, ie go (call). Есть несколько команд в паре, то есть идти (звонок).
For this it is imperative to take an appointment by phone 0-810-26-46-26 (14,50 Euros per call). Для этого необходимо принять назначение по телефону 0-810-26-46-26 (14,50 евро за звонок).
Think that if you're browsing you can not answer a call (without losing the browser) is castrating. Думаю, что если вы просматриваете вы не можете ответить на звонок (и без потери браузер) кастрировать.
New Year's Eve 2009, a call from President Itadakimashita Shindou Kouiti SUN Corporation with engaging in Azumabashi Catering. Новый год 2009, звонок президента Itadakimashita Shindou Kouiti ВС корпорации с привлечением в Azumabashi питания.
After a minute and 15 seconds, Fangman's call was disconnected. Через 1 минуту и 15 секунд звонок Фангмана был отключён.
Carmela receives a phone call from Livia, who is being detained at Newark Airport for possessing stolen airline tickets. Несколько часов спустя, Кармела получает телефонный звонок от Ливии, которая находится под стражей в офисе безопасности аэропорта Ньюарка за хранение украденных авиабилетов.
I got a call from Fred. Оказывается, что звонок от Сары.
Not a single call will be unanswered! Ни один Ваш звонок не останется без ответа!