Now hang on, if it's the Mossad, they might be able to trace the call back. |
Подожди, если это Моссад, они смогут отследить звонок. |
No, I care about you saving money on this call! |
Нет, я забочусь о том, чтобы ты поменьше заплатил за этот звонок! |
You know, they say you can judge a person by how fast they return a phone call. |
Говорят, что можно составить мнение о человеке по тому, как быстро он ответит на звонок. |
Then we had a rather solemn phone call |
Потом у нас был торжественный телефонный звонок |
But my phone call itself drew their attention to the low viewing numbers and they've decided to take down the cameras today. |
Но сам звонок привлек их внимание к низкому числу просмотров, и они решили отключить камеры сегодня же. |
I bet that little lovebird is making a house call. |
Похоже что маленькая любовная птичка решила сделать звонок на дом |
A... a real call, or will he mime it? |
Настоящий звонок или он тоже притворится? |
Cruz found an address text to Boogie's phone, and a 911 call just came in on that same location... robbery. |
Круз нашёл смс-ку с адресом в телефоне Буги, и только что поступил звонок в 911 по тому же адресу... грабёж. |
Excuse me, this is a... call I really need to... take. |
Простите, тут звонок... на который я должен ответить. |
If homicide came out on this, then there should be a record of the 911 call in the file. |
Если Убойный был в курсе, в записях должен быть зафиксирован звонок на 911. |
Why? I get a phone call. |
У меня есть право на телефонный звонок! |
But first the phone call, which I should have had already. |
Но сначала звонок, который мне уже должны были предоставить |
Who answered Elena's call last night? |
Кто ответил на звонок Елены прошлым вечером? |
That call Elena didn't make. |
Тот звонок, который Елена не делала |
Is there a ransom note or a call? |
Записка или звонок о выкупе есть? |
well, I'm hoping for a call... from somebody named Mulder. |
ладно, я надеюсь на звонок... от человека по фамилии Малдер. |
Whoever you are, I hope you know this call can be traced. |
Кем бы вы ни были, надеюсь вы знаете, что звонок можно отследить. |
You have testimony that the FBI suppressed phone records, specifically a phone call from my house to Barlow's house two hours before I shot him. |
У тебя есть показания, что ФБР скрыли записи телефонных звонков, в частности звонок из моего дома в дом Барлоу за два часа до того, как я его застрелил. |
Of course, if I had taken Jodi's phone call, none of this would be happening. |
Конечно, если бы я взяла тот телефонный звонок от Джоди, ничего этого бы не случилось. |
It wasn't easy to get this number, but this call will cost you. |
Непросто было достать этот номер, но этот звонок того стоит. |
How can I direct your call? |
Куда направить ваш звонок? Да. |
And how many minutes have you allotted for this phone call? |
И сколько минут ты выделил на этот звонок? |
My apologies on the unexpected call, but I'm ready to pay a lot of money for something you're selling. |
Извиняюсь за неожиданный звонок, но я готов заплатить много денег за ваш товар. |
I studied this using my favorite search engine for quite a while, about a year, and then I made a scary phone call. |
Я искал ответ, используя мою любимую поисковую систему, довольно долго, около года, прежде чем сделал волнительный телефонный звонок. |
I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it. |
Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед. |