| Now hang on, if it's the Mossad, they might be able to trace the call back. | Подожди, если это Моссад, они смогут отследить звонок. |
| No, I care about you saving money on this call! | Нет, я забочусь о том, чтобы ты поменьше заплатил за этот звонок! |
| You know, they say you can judge a person by how fast they return a phone call. | Говорят, что можно составить мнение о человеке по тому, как быстро он ответит на звонок. |
| Then we had a rather solemn phone call | Потом у нас был торжественный телефонный звонок |
| But my phone call itself drew their attention to the low viewing numbers and they've decided to take down the cameras today. | Но сам звонок привлек их внимание к низкому числу просмотров, и они решили отключить камеры сегодня же. |
| I bet that little lovebird is making a house call. | Похоже что маленькая любовная птичка решила сделать звонок на дом |
| A... a real call, or will he mime it? | Настоящий звонок или он тоже притворится? |
| Cruz found an address text to Boogie's phone, and a 911 call just came in on that same location... robbery. | Круз нашёл смс-ку с адресом в телефоне Буги, и только что поступил звонок в 911 по тому же адресу... грабёж. |
| Excuse me, this is a... call I really need to... take. | Простите, тут звонок... на который я должен ответить. |
| If homicide came out on this, then there should be a record of the 911 call in the file. | Если Убойный был в курсе, в записях должен быть зафиксирован звонок на 911. |
| Why? I get a phone call. | У меня есть право на телефонный звонок! |
| But first the phone call, which I should have had already. | Но сначала звонок, который мне уже должны были предоставить |
| Who answered Elena's call last night? | Кто ответил на звонок Елены прошлым вечером? |
| That call Elena didn't make. | Тот звонок, который Елена не делала |
| Is there a ransom note or a call? | Записка или звонок о выкупе есть? |
| well, I'm hoping for a call... from somebody named Mulder. | ладно, я надеюсь на звонок... от человека по фамилии Малдер. |
| Whoever you are, I hope you know this call can be traced. | Кем бы вы ни были, надеюсь вы знаете, что звонок можно отследить. |
| You have testimony that the FBI suppressed phone records, specifically a phone call from my house to Barlow's house two hours before I shot him. | У тебя есть показания, что ФБР скрыли записи телефонных звонков, в частности звонок из моего дома в дом Барлоу за два часа до того, как я его застрелил. |
| Of course, if I had taken Jodi's phone call, none of this would be happening. | Конечно, если бы я взяла тот телефонный звонок от Джоди, ничего этого бы не случилось. |
| It wasn't easy to get this number, but this call will cost you. | Непросто было достать этот номер, но этот звонок того стоит. |
| How can I direct your call? | Куда направить ваш звонок? Да. |
| And how many minutes have you allotted for this phone call? | И сколько минут ты выделил на этот звонок? |
| My apologies on the unexpected call, but I'm ready to pay a lot of money for something you're selling. | Извиняюсь за неожиданный звонок, но я готов заплатить много денег за ваш товар. |
| I studied this using my favorite search engine for quite a while, about a year, and then I made a scary phone call. | Я искал ответ, используя мою любимую поисковую систему, довольно долго, около года, прежде чем сделал волнительный телефонный звонок. |
| I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it. | Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед. |