| Is that a local or a long-distance call? | Это местный или международный звонок? |
| Trace the call, Rhonda! | Отследи звонок, Ронда! |
| I'm going to take this other call. | Я переключусь на другой звонок. |
| We got a call. | К нам поступил звонок. |
| I heard the 911 call. | Я слышала звонок по 911! |
| He just received a call. | Только что поступил звонок. |
| PD got an anonymous call. | В полицию поступил анонимный звонок. |
| Another call about the Phantom. | Очередной звонок о Призраке. |
| Late night phone call. | Поздно ночью телефонный звонок. |
| It was a private call. | Это был личный звонок. |
| It was a trunk call, then? | Значит, звонок был междугородний? |
| CHUCK: You got a long-distance call, Jax. | Международный звонок, Джекс. |
| Like a phone call. | Например, телефонный звонок. |
| I just took the call. | Я просто принял звонок. |
| We got another call. | Нам поступил еще один звонок. |
| I sit around, I get another phone call: | Жду дальше, очередной звонок: |
| I'm returning your call. | Отвечаю на твой звонок. |
| You need to make a call? | Может, один звонок? |
| Why don't I just do the call again? | Давайте снимем тот звонок? |
| Phone call from Director Sparks. | Телефонный звонок от директора Спаркса. |
| A quick phone call and... | Короткий телефонный звонок, и... |
| We were shocked to get your call yesterday. | Ваш вчерашний звонок нас шокировал. |
| I need to make a call. | Мне надо сделать звонок. |
| The anonymous call, sir. | Анонимный звонок, сэр. |
| I have to make a phone call. | Я должен сделать телефонный звонок. |