| I'm going to bounce this call through nine different relay stations throughout the world and off two satellites. | Я проведу этот звонок через девять релейных станций... по всему миру и два спутника. |
| You are involved, Dwight, because you made that call. | Ты уже вовлечен, Дуайт, потому что ты сделал этот звонок. |
| When I got the signal, I got the call. | Как только появилась связь я ответил на звонок. |
| Well, we were stunned to get the call. | Ну, мы были ошеломлены, получив звонок. |
| I mean, a phone call would've been nice. | Знаешь, звонок бы не помешал. |
| ETU intercepted a call from her to you. | О.Б.Э. перехватил её звонок тебе. |
| Agent Regan reported Emme's phone call was a false alarm. | Агент Реган доложила, что звонок Эмм оказался ложной тревогой. |
| I drove down after she missed her Sunday phone call. | Я приехал после того, как она пропустила регулярный воскресный звонок. |
| I know I owe you a phone call. | Я знаю, что должна тебе телефонный звонок. |
| This call will be recorded and monitored. | Этот звонок будет записан и обработан. |
| One call, I can have you thrown out of here. | Один звонок, и вас вышвырнут отсюда. |
| I must say, we were quite surprised by your call. | Должна сказать, ваш звонок нас удивил. |
| If you would like to make a call, please try again later. | Если вы хотите сделать звонок, перезвоните позже. |
| Andy, you have a very important call. | Энди, у тебя очень важный звонок. |
| And the clanging of the door, and the one phone call. | И лязг двери, и один телефонный звонок. |
| I remember distinctly a phone call saying I needed to be in Japan. | Я отчетливо помню этот звонок когда мне сказали, что мне нужно приехать в Японию. |
| Of course, sometimes a phone call changes everything. | Но иногда телефонный звонок может изменить даже это. |
| I am very busy and cannot receive your call at the moment. | Я занят и не могу ответить на ваш звонок. |
| So we made the right call. | Так что, мы сделали правильный звонок. |
| A call just came into the tip line from a burner phone. | На линию только что поступил звонок с одноразового телефона. |
| Instead, you make me get a call like that... | Вместо этого я получаю такой звонок... |
| Answer that call and go back to your office. | Ответь на звонок и возвращайся к себе в офис. |
| Earlier this week, I got a phone call. | Ранее на этой неделе я получила звонок. |
| The last call came from Saxon Woods. | Последний звонок сделан из Саксонского леса. |
| Shoot me if you must, but it is imperative that I answer this call. | Застрелите меня, если надо, Но мне просто необходимо ответить на звонок. |