| Joy, we have a call. | Джой, у нас звонок. |
| Well, we have a call. | У нас есть звонок. |
| I want a trace put on that call. | Нужно отследить этот звонок. |
| You received a call from a patient... | Ты получил звонок от пациента... |
| The call came from these offices. | Звонок был из этих офисов. |
| I have to make this call count. | Звонок должен быть значимый. |
| If you'd like to make a call... | Если хотите сделать звонок... |
| Don't I get a phone call? | Мне положен телефонный звонок! |
| This is a very important call. | У меня важный звонок. |
| You have a call from Danbury Federal Prison. | Звонок из федеральной тюрьмы Данберри. |
| The call came from a woman. | Звонок поступил от женщины. |
| The marshals need to make an important call. | Маршалу нужно сделать важный звонок. |
| Was that a personal call? | Это что, личный звонок? |
| I got an anonymous call. | Мне поступил анонимный звонок. |
| He's on a call. | У него сейчас звонок. |
| I just want to make a phone call. | Я только хочу сделать звонок. |
| The call was cut short. | Звонок был быстро прерван. |
| How may I direct your call? | Куда направить ваш звонок? |
| I cannot miss this call. | Я не могу пропустить этот звонок. |
| We got a call, Senator. | Был получен звонок, сенатор. |
| That was a personal call. | Это был личный звонок. |
| A call from Stewart Pearson. | Звонок от Стюарда Пирсона. |
| I've got another call. | У меня звонок на другой линии. |
| Can we use it to place one call? | Можно сделать один звонок? |
| So who should we call? | Куда угодно? Местный телефонный звонок. |