Joy, we have a call. |
Джой, у нас звонок. |
Well, we have a call. |
У нас есть звонок. |
I want a trace put on that call. |
Нужно отследить этот звонок. |
You received a call from a patient... |
Ты получил звонок от пациента... |
The call came from these offices. |
Звонок был из этих офисов. |
I have to make this call count. |
Звонок должен быть значимый. |
If you'd like to make a call... |
Если хотите сделать звонок... |
Don't I get a phone call? |
Мне положен телефонный звонок! |
This is a very important call. |
У меня важный звонок. |
You have a call from Danbury Federal Prison. |
Звонок из федеральной тюрьмы Данберри. |
The call came from a woman. |
Звонок поступил от женщины. |
The marshals need to make an important call. |
Маршалу нужно сделать важный звонок. |
Was that a personal call? |
Это что, личный звонок? |
I got an anonymous call. |
Мне поступил анонимный звонок. |
He's on a call. |
У него сейчас звонок. |
I just want to make a phone call. |
Я только хочу сделать звонок. |
The call was cut short. |
Звонок был быстро прерван. |
How may I direct your call? |
Куда направить ваш звонок? |
I cannot miss this call. |
Я не могу пропустить этот звонок. |
We got a call, Senator. |
Был получен звонок, сенатор. |
That was a personal call. |
Это был личный звонок. |
A call from Stewart Pearson. |
Звонок от Стюарда Пирсона. |
I've got another call. |
У меня звонок на другой линии. |
Can we use it to place one call? |
Можно сделать один звонок? |
So who should we call? |
Куда угодно? Местный телефонный звонок. |