Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Maybe he just didn't want to risk taking your call. Может он просто не хотел рисковать отвечая на твой звонок.
I just received a call from my supervisor, Agent Cameron. Я только что получил звонок от моего руководителя, агент Кэмерон.
We'll take the call in the Prime Minister's office. Мы примем звонок в кабинете премьер-министра.
Whoever made that call thinks you were close to Miriam Lass and feel responsible for her death. Кто бы ни сделал этот звонок, он думает что ты был близок с Мириам Лосс. и чувствуешь ответственность за ее смерть.
The last call left something the others didn't. Последний звонок оставил кое что, что другие не оставляли...
We've had a call about a demolition site in Kennington. У нас звонок с площадки для сноса в Кеннингтоне.
And I have a call in to the first lady's office. И у меня звонок в офис первой леди.
I just got a call from Hunt's office. Я только что получил звонок из офиса Ханта.
I'm due for a call. Меня ждёт звонок на следующей неделе.
You'll get a call in five minutes telling you where to go next. Ты получишь звонок через пять минут с объяснением куда тебе надо будет идти.
Got a call from campus security at GW. Поступил звонок от охраны кампуса Джорджа Вашингтона.
There was also a call from Stephanie to Morrissey the night of her disappearance, right after Walker's visit. Был так же звонок Морриссею от Стефани в ночь ее исчезновения, после визита Уолкера.
The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon - something personal. Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное.
They tracked down the guy who made the initial 911 call. Они отследили парня, который сделал звонок на 911.
To make a collect call. please state your name after the tone. Для того, чтобы сделать звонок за счёт абонента, назовите своё имя после сигнала.
We know he was talking to someone within 100 feet and that call lasted eight seconds. Мы знаем, что он говорил с кем-то, кто был на расстоянии 100 футов, и этот звонок длился восемь секунд.
Okay, LAPD got a call about a shooting. Так, в полицию поступил звонок о стрельбе.
You're just lucky I was on call. Тебе повезло, что я ответила на звонок.
911 got a call off her cell at 8:32 tonight. На службу спасения поступил звонок с её сотового в 8:32 сегодня ночью.
Thank you for your call, Jill. Спасибо вам за звонок, Джилл.
The last call she made came from a cell tower near the Godfrey mill. Последний звонок она сделала из телефонной башни вблизи завода Годфри.
I just have to make a quick phone call. Просто я должен сделать звонок по-быстрому.
After the news, I just had to call. После новостей, я просто сделала звонок.
Just took a call from a man worried about his wife. Только что поступил звонок от мужчины, он волнуется за жену.
Apparently my advisor, Professor Hastings, got a call from your dad. Вообще-то мой профессор Хастингс, получил звонок от твоего отца.