| Maybe he just didn't want to risk taking your call. | Может он просто не хотел рисковать отвечая на твой звонок. |
| I just received a call from my supervisor, Agent Cameron. | Я только что получил звонок от моего руководителя, агент Кэмерон. |
| We'll take the call in the Prime Minister's office. | Мы примем звонок в кабинете премьер-министра. |
| Whoever made that call thinks you were close to Miriam Lass and feel responsible for her death. | Кто бы ни сделал этот звонок, он думает что ты был близок с Мириам Лосс. и чувствуешь ответственность за ее смерть. |
| The last call left something the others didn't. | Последний звонок оставил кое что, что другие не оставляли... |
| We've had a call about a demolition site in Kennington. | У нас звонок с площадки для сноса в Кеннингтоне. |
| And I have a call in to the first lady's office. | И у меня звонок в офис первой леди. |
| I just got a call from Hunt's office. | Я только что получил звонок из офиса Ханта. |
| I'm due for a call. | Меня ждёт звонок на следующей неделе. |
| You'll get a call in five minutes telling you where to go next. | Ты получишь звонок через пять минут с объяснением куда тебе надо будет идти. |
| Got a call from campus security at GW. | Поступил звонок от охраны кампуса Джорджа Вашингтона. |
| There was also a call from Stephanie to Morrissey the night of her disappearance, right after Walker's visit. | Был так же звонок Морриссею от Стефани в ночь ее исчезновения, после визита Уолкера. |
| The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon - something personal. | Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное. |
| They tracked down the guy who made the initial 911 call. | Они отследили парня, который сделал звонок на 911. |
| To make a collect call. please state your name after the tone. | Для того, чтобы сделать звонок за счёт абонента, назовите своё имя после сигнала. |
| We know he was talking to someone within 100 feet and that call lasted eight seconds. | Мы знаем, что он говорил с кем-то, кто был на расстоянии 100 футов, и этот звонок длился восемь секунд. |
| Okay, LAPD got a call about a shooting. | Так, в полицию поступил звонок о стрельбе. |
| You're just lucky I was on call. | Тебе повезло, что я ответила на звонок. |
| 911 got a call off her cell at 8:32 tonight. | На службу спасения поступил звонок с её сотового в 8:32 сегодня ночью. |
| Thank you for your call, Jill. | Спасибо вам за звонок, Джилл. |
| The last call she made came from a cell tower near the Godfrey mill. | Последний звонок она сделала из телефонной башни вблизи завода Годфри. |
| I just have to make a quick phone call. | Просто я должен сделать звонок по-быстрому. |
| After the news, I just had to call. | После новостей, я просто сделала звонок. |
| Just took a call from a man worried about his wife. | Только что поступил звонок от мужчины, он волнуется за жену. |
| Apparently my advisor, Professor Hastings, got a call from your dad. | Вообще-то мой профессор Хастингс, получил звонок от твоего отца. |