The call from the president's coming through. |
Получен звонок от президента. |
Was it an important call? |
Это был важный звонок? |
Making your next call will destroy your life. |
Следующий звонок разрушит вам жизнь. |
Gabe gets the call. |
Гейб отвечает на звонок. |
Sorry to call you so late. |
Извини за поздний звонок. |
I want to make a phone call. |
Я хочу сделать звонок. |
I need to take this call. |
Это очень важный звонок. |
Can't answer your call. |
не может ответить на ваш звонок |
This is your wake-up call, America. |
Это тревожный звонок, Америка! |
Maybe make a quick call. |
Возможно сделаем быстрый звонок. |
That call, seemed like a long one. |
Звонок, долгий был. |
This is your monthly bonus call. |
Это ваш бесплатный бонусный звонок. |
Lieutenant, I have a call... |
Лейтенант, вам звонок. |
Let's call your grandmother. |
Сделаем звонок твоей бабушке. |
A call came in this morning. |
Звонок поступил сегодня утром. |
Got a call from Marcy Ward. |
Получила звонок от Марси Уард |
Seven. Another call just came in today. |
Этот звонок поступил только сегодня |
We just got a call from the hospital. |
У нас звонок из больницы. |
If we don't stop that call, |
Если мы не обрубим звонок, |
The 911 call from Zimmerman. |
Звонок Циммермана в 911. |
How may I direct your call? |
Куда перенаправить ваш звонок? |
Your call has been forwarded to an automated... |
Ваш звонок переведен на автоответчик... |
Made the call, wrote the check. |
Сделайте звонок, выпишите чек. |
It's an important call. |
Это очень важный звонок. |
Irritating, getting a phone call like that |
Раздражает, когда получаешь такой звонок |