| We have a call from Anna Marie in Pflugerville. | У нас звонок от Анны Марии из Пфлагервилла. |
| We have another call here from... | У нас ещё один звонок от... |
| No, it's just the one phone call yesterday. | Нет, только тот звонок вчера. |
| I just got a call from Portland All Saints Hospital. | Я только что получил звонок от Портланд Госпиталь Всех Святых. |
| Chuck, you know how hard this call was for me to make. | Чак, ты знаешь, как тяжело мне дался этот телефонный звонок. |
| It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now. | Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что. |
| A call was placed to Langley's main switchboard. | Звонок поступил на главный коммутатор Лэнгли. |
| Got a call from a guy who lives up above. | Поступил звонок от парня, который живет наверху. |
| Now listen, this is an official call from UNIT... | Послушайте, это официальный звонок от ЮНИТ... |
| You have a prepaid call from Elliot Bay Penitentiary. | Вам звонок из тюрьмы Эллиот Бэй. |
| Your call woke me up, man, I came here to help you. | Твой звонок меня разбудил, я пришёл помочь, чувак. |
| I think that's your fictional call. | Думаю, это ваш фиктивный звонок. |
| I got a call from someone in the government. | Я получил звонок от кое кого в правительстве. |
| There's an urgent call from your office. | Тут срочный звонок из твоего офиса. |
| BAWLEY: That's the most expensive phone call you ever made, Bick. | Это самый дорогой телефонный звонок, который ты сделал, Бик. |
| No, I have a very important call. | Нет, у меня важный звонок. |
| And some wouldn't take our call. | А некоторые не ответили на наш звонок. |
| One phone call, I know where you're holding space. | Один звонок - и я узнаю, где ваш схрон. |
| We tried to triangulate the location of where that call went, but no luck. | Мы попытались отследить место, откуда поступил звонок, но увы. |
| I get a phone call and a lawyer or something. | Я имею право на телефонный звонок и адвоката или типа того. |
| And I answered the call when he got a lead. | Я ответила на звонок, когда у него появилась зацепка. |
| This call will be monitored for your protection. | Этот звонок будет прослушан в интересах вашей безопасности. |
| But before you go, I need you to arrange an outgoing telephone call. | Но пока не уехала, мне нужно, чтобы ты устроила междугородний звонок. |
| You said that I would never have to make this call. | Ты сказал, что мне никогда не придется сделать этот звонок. |
| Maggie says the call definitely came from there. | Мэгги говорит, что звонок был отсюда. |