We have a call from Anna Marie in Pflugerville. |
У нас звонок от Анны Марии из Пфлагервилла. |
We have another call here from... |
У нас ещё один звонок от... |
No, it's just the one phone call yesterday. |
Нет, только тот звонок вчера. |
I just got a call from Portland All Saints Hospital. |
Я только что получил звонок от Портланд Госпиталь Всех Святых. |
Chuck, you know how hard this call was for me to make. |
Чак, ты знаешь, как тяжело мне дался этот телефонный звонок. |
It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now. |
Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что. |
A call was placed to Langley's main switchboard. |
Звонок поступил на главный коммутатор Лэнгли. |
Got a call from a guy who lives up above. |
Поступил звонок от парня, который живет наверху. |
Now listen, this is an official call from UNIT... |
Послушайте, это официальный звонок от ЮНИТ... |
You have a prepaid call from Elliot Bay Penitentiary. |
Вам звонок из тюрьмы Эллиот Бэй. |
Your call woke me up, man, I came here to help you. |
Твой звонок меня разбудил, я пришёл помочь, чувак. |
I think that's your fictional call. |
Думаю, это ваш фиктивный звонок. |
I got a call from someone in the government. |
Я получил звонок от кое кого в правительстве. |
There's an urgent call from your office. |
Тут срочный звонок из твоего офиса. |
BAWLEY: That's the most expensive phone call you ever made, Bick. |
Это самый дорогой телефонный звонок, который ты сделал, Бик. |
No, I have a very important call. |
Нет, у меня важный звонок. |
And some wouldn't take our call. |
А некоторые не ответили на наш звонок. |
One phone call, I know where you're holding space. |
Один звонок - и я узнаю, где ваш схрон. |
We tried to triangulate the location of where that call went, but no luck. |
Мы попытались отследить место, откуда поступил звонок, но увы. |
I get a phone call and a lawyer or something. |
Я имею право на телефонный звонок и адвоката или типа того. |
And I answered the call when he got a lead. |
Я ответила на звонок, когда у него появилась зацепка. |
This call will be monitored for your protection. |
Этот звонок будет прослушан в интересах вашей безопасности. |
But before you go, I need you to arrange an outgoing telephone call. |
Но пока не уехала, мне нужно, чтобы ты устроила междугородний звонок. |
You said that I would never have to make this call. |
Ты сказал, что мне никогда не придется сделать этот звонок. |
Maggie says the call definitely came from there. |
Мэгги говорит, что звонок был отсюда. |