You get one phone call. |
Так, у вас есть один звонок. |
Thanks for taking my call. |
Спасибо, что ответили на мой звонок. |
You call, I come. |
Один звонок, и я в пути. |
I have another call. |
У меня звонок на другой линии. |
I want to make a phone call. |
Я хочу сделать телефонный звонок. |
I want to call... |
Я хочу сделать звонок... |
We got a call. |
У нас тут звонок. |
Don't bother trying to trace this call. |
Можете не пытаться отследить звонок. |
I have an urgent call. |
У меня срочный звонок от вашего мужа. |
You didn't call back? |
Ж: Ты не перезвонила, не отследила звонок? |
I can make a call. |
Я могу сделать звонок. |
I got a phone call. |
Я получила телефонный звонок. |
Just got the call about an hour ago. |
Просто час назад был звонок. |
I'm sorry. I thought this was a personal call. |
Извини, но это личный звонок |
You'll get your phone call. |
Ч ы получишь свой звонок. |
I got a missed call. |
У меня пропущенный звонок. |
The insurance company makes that call. |
Страховаякомпания сделает этот звонок. |
This isn't a scary call. |
Это не звонок устрашения. |
Verdisign: Incoming call from emergiflare cell. |
Входящий звонок с аварийного телефона. |
Mysterious phone call, he disappears. |
Загадочный звонок, он исчезает. |
I get a phone call. |
У меня право на звонок. |
Sorry to call so late. |
Извини за поздний звонок. |
When does he expect your call? |
Когда он ждёт твой звонок? |
All we care about is our call. |
Нас интересует только звонок. |
Your phone call's a delusion. |
Этот звонок всего лишь иллюзия. |