Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Because it's a connection, and - and if she likes you, maybe she can make a phone call or, you know, write a letter to somebody. Потому что это связи, и если ты ей понравишься, может она сделает звонок, или напишет письмо кому-нибудь.
So, I think... that this is probably a good time to invite you all to make your last phone call of the week and then all mobiles will be handed in. Итак, думаю... наверное, сейчас самое время попросить вас сделать последний на этой неделе телефонный звонок, а потом мы соберем все ваши мобильные телефоны.
And then the next time I called he was with a woman but he took the call and we talked for a while. А потом я позвонила, а он был с женщиной но он ответил на звонок, и мы долго говорили.
You know, if you want us to be more of a family, then you cook the dinner or make the call. Знаешь, если ты хочешь, чтобы мы стали семьей, тогда приготовь ужин... или сделай звонок.
One phone call from us, and J-me's last words on film will play on every news broadcast in the country, and then all that footage will go viral. Один звонок и последние слова Джей-ми на видео будут транслировать во всех новостях страны, и потом это видео станет очень популярным.
You don't drive through the night to knock on our door at dawn because you're following up on a call. Вы бы не ехали всю ночь, чтобы постучаться в нашу дверь на рассвете, только, чтобы проверить звонок.
I take it that call doesn't mean the danger's over? Я так понимаю, этот звонок не значит что опасность миновала?
The night that Katie that was abducted, her phone records show that her last call was to you. В ночь, когда похитили Кэти, последний звонок с ее телефона был сделан тебе.
Their call lasted 30 seconds; Hoffman's phone went dark immediately afterwards, but Mathers is still online. Звонок длился 30 секунд, и телефон Хоффмана сразу же был отключен, но телефон Матерса все еще включен.
How is it fair that someone can make one call and completely ruin our lives, and they get to be anonymous? Разве это честно, что кто-то может сделать всего один звонок, полностью разрушить нашу жизнь и остаться неизвестным?
This call may be recorded to ensure good customer service in - the future. Звонок может записываться записываться для лучшей работы службы поддержки в будущем.
Well, you would know if you would have answered my call. Ну, ты бы знал, если бы ответил на мой звонок.
If you knew when the call was made, could you trace the call back to that tower? Если знать, когда был сделан звонок, можно ли вычислить этот вызов, зная ретранслятор?
If one wanted to call, like, an informant, but they didn't want the call traced, how would one do that? Если бы кто-то хотел позвонить, скажем, информатор, но чтобы звонок не отследили, как ему это сделать?
I'm not going to make the call because no one's going to pick up the call. я не буду звонить потому что никто не ответит на звонок.
20 July 2011 A telephone call was received from the Permanent Mission, indicating that the reply was being reviewed and would be forwarded to the Committee before the October 2011 session. 20 июля 2011 года Был получен телефонный звонок из Постоянного представительства с информацией о том, что соответствующий ответ в настоящее время рассматривается и будет направлен Комитету до начала его сессии в октябре 2011 года.
Two days following Mr. Al Sabary's arrest, the source conveys that his wife received a brief telephone call from her husband, informing her that he was being interrogated about a case in which he was not involved. Источник сообщает, что через два дня после ареста г-на Аль Сабари его жена получила короткий телефонный звонок от своего мужа, который сообщил ей, что его допрашивают в связи с делом, к которому он непричастен.
So what are you saying? I took the call and didn't tell you? Думаешь я ответил на звонок, а тебе не сказал?
Now, tell me, would you want your mother to get that kind of phone call about you? Скажи, ты хотел бы, чтобы твоя мама получила подобный звонок о тебе?
Are you the same operator that connected a call from Harry Sinclair's house to the Secret Service Bureau, yesterday? Вы та же оператор что принимала звонок вчера из дома Гарри Синклэра и связывала с Бюро разведовательной службы?
Two days before Master Kim went into the Bank of Korea, we got an anonymous phone call It was some woman За два дня до того Ким ограбил Банк Кореи, мы получили анонимный звонок от какой-то женщины.
I got new lingo to learn and new plays to call and new cheers to cheer. я выучил новый жаргон и новую игру на звонок и новое приветствие.
well, I'm making a new deal. take me to the ship, then I make the call. Я сделаю новый уговор. Отвози меня к кораблю, тогда я делаю звонок
Okay, but can we at least narrow it down to the area where the call was made? Хорошо, но мы можем хотя бы сузить круг поиска, откуда был сделан звонок?
I've begun tracing your call, but I need you to stay on the line for me. Я отслежу ваш звонок Но вам нужно оставаться на линии