| After many months had passed, she received a phone call from RCA Records, offering her a recording contract. | Через несколько месяцев она получила телефонный звонок от лейбла RCA Records, который предложил ей контракт на запись. |
| Sebastian receives a call from a prominent casting director who attended Mia's play and wants to invite her to a film audition. | Себастьян получает звонок от присутствовавшего на спектакле Мии директора по кастингу, который приглашает девушку на прослушивание. |
| The starting package needs to be activated, having made a call before the date specified on its underside within Ukraine in MTS network. | Стартовый пакет нужно активировать, сделав звонок до даты, указанной на его обратной стороне на территории Украины в сети МТС. |
| As soon as our network identifies your call you will get disconnected. | Как только наша система идентифицирует звонок, клиент будет разъединен. |
| The task force is not able to trace the call. | Оперативной группе не удалось отследить звонок. |
| His next call came June 11. | Следующий звонок он сделал 11 июня. |
| Abby, it's not a social call. | АЬЬу, это - не личный звонок. |
| A few days later, he finally got a call from Jason. | Несколько дней спустя он, наконец, получил звонок от Джейсона. |
| However, Farhad receives a call about "laundry" and decides to discard the phone and change residences. | Однако, Фархад получает звонок о "прачечной" и решает отказаться от телефона и сменить резиденцию. |
| Senator David Palmer is preparing for a 7 AM speech when he gets a call from a journalist named Maureen Kingsley. | Сенатор Дэвид Палмер готовится к речи на 7 часов, когда он получает звонок от журналистки по имени Морин Кингсли. |
| Meanwhile, Cobblepot receives a call from Nygma, who says that he is held captive at Kane Chemicals. | Между тем, Кобблпот принимает звонок от Нигмы, который заявляет, что он находится в плену в Kane Chemicals. |
| So I created the CEO of Location Management Golm profit GmbH, Mr. Frederick Winskowski, call. | Так что я создал исполнительный директор Место Management GmbH прибыль Golm, Г-н Фредерик Winskowski, звонок. |
| Ip receives a call from the hospital and visits Tin. | Ип получает звонок из больницы и посещает Тина. |
| After three months somebody called in the evening, she was surprised as the call was from Holland. | Через три месяца вечером ей позвонили, Валерия очень удивилась, так как звонок был из Голландии. |
| However, Carrie receives a call that night confirming that Otto Düring is now an invited guest of Hezbollah. | Однако, Кэрри получает звонок этой ночью, подтверждающий, что Отто Дюринг теперь является приглашённым гостем Хезболлы. |
| When Bostaph received the phone call, two members had already left Exodus, and drummer Tom Hunting was thinking about leaving. | Когда Бостаф получил звонок, два члена Exodus уже покинули группу, а барабанщик Том Хантинг уже думал об уходе. |
| Last call he received was from your garage. | Последний звонок он получил из вашего гаража. |
| Please stay on the line and your call will be answered... | Пожалуйста, не кладите трубку. на Ваш звонок ответят... |
| Jonas gets a call from his ex-wife about his son being missing. | Йонас получает звонок от бывшей жены, которая сообщает о том, что её сын пропал. |
| Okay, call the number back, trace it, and... | Перезвони на этот номер, проследи звонок и... |
| Late that night, Carrie is woken by a call from Khan. | Позже этой ночью, Кэрри будет звонок от Хана. |
| He gets a call from a prospective client, to whom he pretends to be his own mild-mannered Irish secretary. | Он получает звонок от потенциального клиента, к которому он представляется его собственным кротким британским секретарём. |
| Helen Walker answers his call, but he hangs up. | Хелен Уокер отвечает на звонок, он вешает трубку. |
| Of course, it's a friendly call. | Конечно, это - дружеский звонок. |
| Okay, so the call came from a blocked number, which means we can't trace it. | Хорошо, значит звонок был с заблокированного номера, это означает, что мы не можем отследить его. |