Sir, we just monitored a call from their Chief Engineer. |
Сэр, мы только что засекли звонок их главного инженера. |
Please stay on the line and your call will be answered in the order... |
Пожалуйста, оставайтесь на линии, на звонок ответят в порядке поступления... |
Sir, I've got a call coming in for you from the governor of Hawaii. |
Сэр, вам поступил звонок от губернатора штата Гавайи. |
For instance, your 911 call, which just happened to include Zippo's M.O. |
Например, ваш звонок в 911, в котором, так уж случилось, вы описали почерк Зиппо. |
Your Honor, we would ask to play Helen Kimble's 911 emergency call previously identified by a Chicago Police Department dispatcher. |
Ваша честь, мы просим прокрутить звонок Хелен Кимбл в службу 911 ранее опознанный диспетчером управления полиции Чикаго. |
Phone records indicate only one female call In the last year - sister. |
По телефонным записям только один звонок от женщины за последний год, и то от сестры. |
Look, I appreciate the call. |
Слушай, я благодарна за звонок. |
I got a call from my lieutenant. |
Я получил звонок от моего лейтенанта. |
I just got a very grateful phone call from one of our clients against Adam Hunt. |
Я только что получил очень приятный звонок... от одного из наших клиентов против Адама Ханта. |
Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. |
Сегодня стиль использования мобильного был необычно неактивным, пока она не сделала звонок около получаса тому назад. |
That's what the call was. |
Так вот что был за звонок. |
People text like it's not as intrusive as a phone call. |
Люди шлют сообщения так, будто это докучает меньше, чем сам звонок. |
A simple phone call would Resolve things, I'm sure. |
Простой телефонный звонок всё исправит, уверяю. |
I feel bad for whoever gets that phone call. |
Мне жаль того, кто ответит на его звонок. |
Your call is important to us... |
Ваш звонок важен для нас- (длинный гудок) |
You can't frame a phone call. |
Вы не можете поставить в рамку телефонный звонок. |
Mr. Draper, you have an emergency call. |
Господин Дрэйпер, вам неотложный звонок. |
And then the call came and... Francesco left. |
А затем раздался звонок, и Франческо уехал. |
You have a call from inmate Hank Mahoney. |
Вам поступил звонок от заключенной Хэнк Махони. |
The anonymous call that led to the Stark weapons... |
Анонимный звонок, который привел оружию Старка... |
Sir, a call just came in. |
Сер, звонок только что поступил. |
Thanks for the call, Ms. quayle. |
Отлично. Спасибо за звонок мисс Куэйл. |
We got a call at the station. |
У нас поступил звонок в участок. |
And we are your wakeup call. |
И мы - твой тревожный звонок. |
Just call them off, and I'll come clean. |
Отзови их, и я сделаю звонок. |