Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
Sir, we just monitored a call from their Chief Engineer. Сэр, мы только что засекли звонок их главного инженера.
Please stay on the line and your call will be answered in the order... Пожалуйста, оставайтесь на линии, на звонок ответят в порядке поступления...
Sir, I've got a call coming in for you from the governor of Hawaii. Сэр, вам поступил звонок от губернатора штата Гавайи.
For instance, your 911 call, which just happened to include Zippo's M.O. Например, ваш звонок в 911, в котором, так уж случилось, вы описали почерк Зиппо.
Your Honor, we would ask to play Helen Kimble's 911 emergency call previously identified by a Chicago Police Department dispatcher. Ваша честь, мы просим прокрутить звонок Хелен Кимбл в службу 911 ранее опознанный диспетчером управления полиции Чикаго.
Phone records indicate only one female call In the last year - sister. По телефонным записям только один звонок от женщины за последний год, и то от сестры.
Look, I appreciate the call. Слушай, я благодарна за звонок.
I got a call from my lieutenant. Я получил звонок от моего лейтенанта.
I just got a very grateful phone call from one of our clients against Adam Hunt. Я только что получил очень приятный звонок... от одного из наших клиентов против Адама Ханта.
Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. Сегодня стиль использования мобильного был необычно неактивным, пока она не сделала звонок около получаса тому назад.
That's what the call was. Так вот что был за звонок.
People text like it's not as intrusive as a phone call. Люди шлют сообщения так, будто это докучает меньше, чем сам звонок.
A simple phone call would Resolve things, I'm sure. Простой телефонный звонок всё исправит, уверяю.
I feel bad for whoever gets that phone call. Мне жаль того, кто ответит на его звонок.
Your call is important to us... Ваш звонок важен для нас- (длинный гудок)
You can't frame a phone call. Вы не можете поставить в рамку телефонный звонок.
Mr. Draper, you have an emergency call. Господин Дрэйпер, вам неотложный звонок.
And then the call came and... Francesco left. А затем раздался звонок, и Франческо уехал.
You have a call from inmate Hank Mahoney. Вам поступил звонок от заключенной Хэнк Махони.
The anonymous call that led to the Stark weapons... Анонимный звонок, который привел оружию Старка...
Sir, a call just came in. Сер, звонок только что поступил.
Thanks for the call, Ms. quayle. Отлично. Спасибо за звонок мисс Куэйл.
We got a call at the station. У нас поступил звонок в участок.
And we are your wakeup call. И мы - твой тревожный звонок.
Just call them off, and I'll come clean. Отзови их, и я сделаю звонок.