Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Call - Звонок"

Примеры: Call - Звонок
You have a collect call from an inmate in a correctional facility. Вам поступил звонок от заключенного в исправительном учреждение.
If you wish to accept and pay for the call, please press three now. Если вы хотите принять и оплатить звонок, пожалуйста, нажмите цифру три.
Look, you've already had your one phone call. Но вы уже сделали свой телефонный звонок.
Sac P.D. Homicide got an anonymous call a few hours back. Несколько часов назад в полицию Сакраменто поступил анонимный звонок.
We got a call that there was a disturbance here. Мы получили звонок о нарушении порядка здесь.
No, it was an A.D.W. call. Это был звонок о вооруженном нападении.
One call and all of you Go to prison. Один звонок и вы все за решёткой.
This is Harold Keel.He made the first call. Это Гарольд Кил. Он сделал первый звонок.
I wiretapped a call from Gyeongchul Jang. Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана.
Her call only lasted six seconds. Ее звонок длился всего шесть секунд.
It'll take a half an hour to find out I call forwarded through Philadelphia. Им понадобится полчаса только проследить, что звонок идет через Филадельфию.
Just got a call from my informer. Я только что получил звонок от моего информатора.
This is no ordinary phone call, Doc. Это не обычный телефонный звонок, док.
In the film you are doing a phone call. В фильмах делают один телефонный звонок.
Next move, you're to wait for a phone call. Следующий шаг, вы ждете телефонный звонок.
Arriving at the hospital, I learned the emergency call was a hoax. По прибытии в больницу, я выяснил, что звонок из скорой был обманом.
Last phone call he ever made was to his ex-wife. Последний звонок, который он сделал, был к его бывшей жене.
Sorry, your call did not go through. Извините, ваш звонок не удалось соединить.
So, I got an interesting call from the label this morning. Итак, я получила интересный звонок от лейбла этим утром.
One call from me, you're a celebrity. Один мой звонок и ты станешь знаменитым.
But we have a phone call. Но у нас есть телефонный звонок.
That phone call today was the last straw. Этот звонок сегодня был последней каплей...
And one anonymous phone call, from me, plus the photos... Был анонимный звонок... от меня, и фотографии...
Feeling all right? I was until I got this phone call. Я был в порядке, пока не получил ваш звонок.
Sir, we have a call from this Mason. Сэр, у нас есть звонок от этого Мэйсона.