The one you retrieved from Cal Sweeney. |
Один - тот, который вы получили от Кэла Суини. |
Could be the one stealing toilet paper. |
Возможно, это тот, который крадет туалетную бумагу из уборной. |
The one in midtown has free Internet. |
В том, который в центре, есть бесплатный интернет. |
The one I showed you last Friday. |
Ну, который я тебе показывал в прошлую пятницу. |
First, help me kill the one I have now. |
Во-первых, помогите мне убить того, который у меня уже есть. |
Not a world one would visit from choice. |
Не тот мир, который хотелось бы посетить, будь у меня выбор. |
There's no conspiracy except the one we thwarted. |
Здесь нет никаких заговоров, кроме того, который мы сорвали. |
The one telling you what you probably already knew... |
Который говорит нам то, что, возможно, мы и так уже знаем... |
Perhaps this child was a surrogate for one he had. |
Возможно, этот ребенок был заменой ребенку, который у него был. |
The one I saw in your interview with Commander Stern. |
Тот, который я видела во время вашего с командующим Стерном интервью. |
Same one you used back in 2001. |
Из того самого, который вы использовали в 2001. |
My dad might be the one person protecting you. |
Мой отец, может быть, единственный человек, который защищает тебя. |
Those are the risks one takes. |
Это риск, который каждый берет на себя. |
That was one lock he couldn't pick. |
Это был единственный замок, который он не мог открыть. |
More than one wagon we're following. |
Здесь больше, чем один вагон, который мы ищем. |
The one that just went by here. |
Ну с цистерной который, проезжал здесь пару минут назад. |
Because one man didn't respect the rules. |
Потому что нашелся господин, который, придя сюда, не последовал правилам. |
The one that never dates and lives with two guys. |
Лучше всего, такого, которого не интересуют бабы, и который живет с парой мужиков... |
Because we all know one person who called Charlie. |
Потому что мы все знаем одного человека, который звонил Чарли. |
Men who cheat sometimes have more than one girlfriend. |
У мужчины, который изменяет, иногда может быть не одна любовница. |
Name one person who has fought in Algeria. |
Назови хоть однго человека, который бы воевал в Алжире. |
Except for one has me stumped and intrigued. |
Кроме одного, который поставил меня в тупик и заинтриговал. |
Kosovo is one issue that still needs attention. |
Косово - этот тот вопрос, который все еще требует внимания. |
The Peacebuilding Commission was one such approach that offered hope for effective peacekeeping strategies. |
Комиссия по миростроительству олицетворяет один из таких подходов, который дает надежду на появление эффективной стратегии поддержания мира. |
And one voice that whispers to itself. |
И одним голосом, который говорит только сам с собой. |