But not the one who killed Alex. |
Но того, который убил Алекс, не вижу. |
The one we use is all rusty. |
Тот, который у нас, - весь ржавый. |
Otherwise at least one person is not drinking. |
Тогда в кабаке существует по крайней мере один человек, который не пьёт. |
Just like the one I drove. |
Точно такой же, как тот, который у меня был раньше. |
Herm Kowalski is the one who's retiring today. |
А нужно о Герме Ковальски, который сегодня уходит на пенсию. |
I saw one vampire film called Dracula's Dead. |
Я видел один фильм о вампирах, который назывался "Смерть Дракулы". |
And there was one binman who thought he could sing. |
И там был один мусорщик, который думал, что умеет петь. |
Well, there is one person who knew. |
Ну, есть только один человек, который знал это. |
That brought you crazy little thing called love one... |
Который принес им эту маленькую штучку под названием любовь, часть первая... |
Anyway, there is one other option we could explore. |
Как бы то ни было, есть ещё один вариант, который мы можем рассмотреть. |
This one I got in Germania. |
Это тот, который я получил в Германии. |
That one person that enters your universe and stays there forever. |
Единственный человек, который приходит в твой мир и остаётся с тобой навсегда. |
At least one op-ed piece by the Secretary-General is planned. |
Планируется по крайней мере один такой материал, который будет подготовлен Генеральным секретарем. |
But I do have one last birthday surprise That unexpectedly arrived. |
Но у меня есть еще один сюрприз на день рождения который приехал неожиданно. |
Everyone wants to be number one. |
А теперь убирайтесь с этого небольшого участка, который у меня остался. |
b Including one observer being deployed. |
Ь Включая одного наблюдателя, который вскоре должен прибыть к месту назначения. |
The General Assembly should therefore seriously consider adopting a different method from the current one. |
Поэтому Генеральная Ассамблея должна серьезно задуматься над возможностью принятия иного метода, отличного от того, который сегодня используется. |
This is one path that leads from this special session. |
Это один путь, который может быть продолжен после настоящей специальной сессии. |
Previously one report covered all residences. |
Ранее подготавливался один отчет, который охватывал все жилища. |
Philippines had made one initial application test with positive results. |
Филиппины провели один эксперимент по применению классификации, который дал позитивные результаты. |
Its focus on development is one specificity that UNCTAD would bring to electronic commerce issues. |
Один из специфических аспектов, который ЮНКТАД будет привносить в проблематику электронной торговли, связан с ее сфокусированностью на процессе развития. |
There is one final point we must address. |
Есть еще один, последний вопрос, который мы не можем не затронуть. |
Then was another one, this one had flames. |
Потом еще один был; это который в огне. |
The first pipeline... the one Anneca built in 1988, four years before the current one. |
Первый трубопровод, который Аннека построила в 88, за четыре года до действующего. |
And then there was the one - the one who was so devilish clever. |
А еще есть история про одного... который был дьявольски умен. |