This envelope that was in her trunk, there's another one. |
Насчет этого конверт, который был в ее сундуке, вот ещё один. |
If enough voices cry out, they become one voice that cannot be ignored. |
Если голосов много, они сливаются в один, который нельзя пропустить. |
I think he likes that one the best. |
Я думаю он любит тот который один из лучших. |
But it was the second one, perhaps deliberate, which killed them and guaranteed their silence. |
Но был и второй, возможно, подстроенный, при котором они погибли и который гарантировал их молчание. |
Maybe he's the one guy on earth that's nothing like me. |
Может быть, он единственный парень на Земле, который не похож на меня. |
The one that's supposed to be on the man who kills me. |
Та, которая должна быть на человеке, который убьет меня. |
She wanted to know what the other name partners were going to do about the one that screwed the pooch. |
Хотела узнать, что другие именные партнеры будут делать с тем, который всё испортил. |
The one that looks like Ted Koppel. |
Тот, который похож на Теда Коппела. |
Three different traps, each one its own security device that needs to be deactivated. |
Три разных испытания, и у каждого свой защитный механизм, который надо отключить. |
I used one once to find a guy who was running with some stolen Frederic Remingtons. |
Я так делал, когда искал парня, который сбежал с крадеными картинами Ремингтона. |
I'm the one making finger guns with her tiny little claws. |
Я тот, который делает пальцы пистолеты своими крошечными коготками. |
That's the tenth one you missed. |
Это уже десятый удар, который ты пропустил. |
That's the third one we've found. |
Это уже третий, который мы находим. |
I should tell her about him, the dark one, attacking me. |
Нужно рассказать о том человеке, в тёмной одежде, который на меня напал. |
The one you tried to destroy by blackmailing a boy into taking Mary's virtue by force. |
Той который ты пытаешься разрушить, подставляя парня. лишая Мери насилием целомудрия. |
You guys are lucky to have one realist in the group who tells you how it is. |
Вам, ребята, повезло, что у среди вас есть хоть один реалист, который говорит как всё обстоит на самом деле. |
That's the one that grazed his right shoulder there. |
Это был первый, который задел его правое плечо. |
The one waiter in L.A. who's not an actor. |
Единственный официант в Лос Анжелесе, который не умеет играть. |
Okay, but shouldn't you be the one who's making the... |
Ладно, но разве не ты должна быть тем человеком, который... |
There's only been one person that I worried would find out. |
Рядом со мной был только один человек, который заставил меня волноваться о том, что все выяснится. |
He wasn't the one who told me to sink it. |
Но это был не тот человек, который попросил потопить судно. |
You know, every year there's at least one male who tries to broaden his horizons by taking this class. |
Знаете, каждый год есть по крайней мере один мужчина, который пытается расширить горизонты, беря этот предмет. |
Or one person doing an extraordinarily thorough job. |
Или это один человек, который действует наверняка. |
The one that the other Olivia stole. |
В том, который другая Оливия украла. |
The one that used to be the actor is now this... computer creature. |
Тем, который раньше был актёром, а теперь вместо... компьютерный персонаж. |